Translation of "życiem" in English

0.008 sec.

Examples of using "życiem" in a sentence and their english translations:

- Żył prostym życiem.
- Żył skromnym życiem.

He lived a simple life.

Zapłacilibyśmy życiem

we were going to pay for it with our lives,

Ryzykował życiem.

He risked his life.

Miasto pulsowało życiem.

The town was humming with activity.

Ciesz się życiem!

Enjoy the life!

Jesteś moim życiem.

You are my life.

Żyj swoim życiem.

Live your life.

Gdzie życiem... i śmiercią...

Where life... and death...

Z lasem tętniącym życiem

The teeming life of the the vibrant forest

Życiem miasta rządziła kopalnia.

The life of the city was dictated by the mine.

Para żyła szczęśliwym życiem.

The couple led a happy life.

Internet stał się moim życiem,

my life was the Internet,

To ja kieruję swoim życiem.

I'm in charge of my life.

Uchodźcy ledwo uszli z życiem.

The refugees barely escaped death.

Ryzykował życiem, by ją uratować.

He risked his life to save her.

Ryzykując życiem, uratował tonące dziecko.

He saved the drowning child at the cost of his own life.

Ryzykował życiem, by mnie ocalić.

He saved my life at the risk of his own.

Nikt nie uszedł z życiem.

No one escaped alive.

Jestem zmęczony tym monotonnym życiem.

I'm tired of this monotonous life.

Byłem wolny, szczęśliwy, cieszyłem się życiem.

I was so free, I was so happy. I was high on life.

Szokuje swoimi powiązaniami z naszym życiem.

it is staggering how our lives connect with it.

Lepiej godzić szkołę z życiem rodzinnym.

You had better combine your work with your family life.

Niewielu uchodzi z życiem temu systemowi nadzoru.

Little escapes the tarantula's surveillance system.

Miał za dużo kontroli nad moim życiem.

He had too much control over my life.

Które z kolei rządzą życiem wielu morskich stworzeń.

Which in turn dictate key events in many marine creatures' lives.

Potem zaczął cieszyć się życiem i stopniowo wyzdrowiał.

After that he began to enjoy life again and gradually recovered.

To nie ma nic wspólnego z prawdziwym życiem.

It has nothing to do with real life.

Tokio jest nawet bardziej tętniące życiem, niż Pekin.

- Tokyo is more crowded in comparison to Beijing.
- Tokyo is more crowded than Beijing.

Ludzie z wielkich miast tęsknią za życiem na wsi.

People in towns are attracted by life in the country.

Jesteś moim życiem i wszystkim, czego pragnę, i potrzebuję.

You're my life and all that I want and need.

Jak możemy osiągnąć równowagę między pracą a życiem osobistym

- How is it possible to reconcile work and private life?
- How can we achieve a balance between work and personal life?

- Alkohol tobą zawładnął.
- Alkohol przejął kontrolę nad twoim życiem.

Alcohol has taken over your life.

Jak się jeździ bez należytej uwagi, ryzykuje się życiem.

If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.

Ten rodzaj wiedzy specjalistycznej ma niewiele wspólnego z życiem codziennym.

This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.

Kilka lat później udało mi się zdobyć kontrolę nad swoim życiem.

A few years later, I managed to get some control in my life.

Tęskniła za luźniejszym życiem, ale w danej sytuacji było to niemożliwe.

She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.

Niełatwo jest znaleźć złoty środek między życiem w mieście i na wsi.

It is difficult to find a happy medium between city and countryside.

Z pewnością nie będzie przesadą powiedzieć, że żona była dla niego całym życiem.

It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.

Mam już dwadzieścia lat i nie mam pojęcia, co robić ze swoim życiem.

I'm already twenty and I have no idea what I want to do with my life.