Translation of "Przed" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Przed" in a sentence and their dutch translations:

Przed XVII wiekiem

Vóór de 17e eeuw

Staje przed sądem.

Hij verschijnt voor de rechter.

Patrz przed siebie.

Kijk vooruit.

Będę przed dziewiątą.

Ik zal er voor negen uur zijn.

Wstrząśnij przed użyciem.

Schudden voor gebruik.

Przybyłem przed innymi.

Ik ben voor de anderen aangekomen.

Jesteś przed czasem.

Je bent vroeg.

Przed nami zagrożenie.

- Gevaar in het vooruitzicht.
- Gevaar op komst.

- Prezerwatywy chronią przed chorobami wenerycznymi.
- Kondomy chronią przed chorobami wenerycznymi.

Condooms bieden bescherming tegen seksueel overdraagbare ziekten.

Widzę Beara przed nami.

Ik zie Bear recht voor ons.

Przyjdź tu przed siódmą.

Kom voor zeven uur naar hier.

Uratował chłopca przed utonięciem.

Hij heeft een kleine jongen van de verdrinkingsdood gered.

Co robisz przed śniadaniem?

Wat doe je voor het ontbijt?

Poczta przychodzi przed południem.

De post wordt bezorgd voor de middag.

Uciekam przed tą dziewczyną.

Ik ren weg van het meisje.

Myję ręce przed lunchem.

Ik was mijn handen voor de lunch.

Wahał się przed odpowiedzią.

Hij weifelde voordat hij antwoordde.

Przed podróżą ściąłem włosy.

Voordat ik op reis ging, heb ik mijn haar laten knippen.

Pokazałem bilet przed wejściem.

Ik liet mijn kaartje bij de deur zien.

Szukał ochrony przed deszczem.

Hij zocht beschutting tegen de regen.

Wziąłem prysznic przed śniadaniem.

Ik heb me voor het ontbijt gedoucht.

Uchroniliśmy się przed niebezpieczeństwem.

We beschermden onszelf tegen gevaar.

Myj ręce przed jedzeniem.

Was je handen voor het eten.

To cisza przed burzą.

Dat is de stilte voor de storm.

Spotkajmy się przed teatrem.

Laten we elkaar ontmoeten voor het theater.

Myszy uciekają przed borsukami.

Muizen zijn bang voor dassen.

Tom ćwiczył przed lustrem.

- Tom oefende voor de spiegel.
- Tom heeft voor de spiegel geoefend.

Umyj ręce przed jedzeniem.

Was je handen voor het eten.

Przed ludzkością stoi wiele zadań.

Er zijn veel projecten voor de mensheid.

Noc stawia zwierzęta przed wyzwaniami...

...geeft de nacht dieren uitzonderlijke uitdagingen...

Wymyj zęby przed pójściem spać.

Poets je tanden voordat je naar bed gaat.

Ostrzegałeś Toma przed psem sąsiada?

Heb je Tom gewaarschuwd voor de hond van de buren?

Muszę ogolić się przed wyjściem.

Ik moet mij scheren voor mijn vertrek.

Czy jest życie przed śmiercią?

Bestaat er leven voor de dood?

Skompromitowała mnie przed moimi znajomymi.

- Ze zette me voor schut voor mijn vrienden.
- Ze zette me voor mijn vrienden in mijn hemd.

Przed moim domem jest księgarnia.

Voor mijn huis bevindt zich een boekhandel.

Lub próba ucieczki przed ludzkim barbarzyństwem.

Of individuen die proberen te ontsnappen aan de vreselijke wreedheid van de mens.

Spójrzcie, ściana... z kłoci przed nami.

Kijk, het is gewoon een muur... ...van zaaggras voor ons.

Co zapewni najlepszą ochronę przed żywiołami?

Wat biedt de beste bescherming tegen de elementen?

Nigdy nie próbuj uciec przed wilkiem!

Probeer nooit van een wolf weg te rennen.

Przed wściekłym nosorożcem nie ma ucieczki.

Je ontsnapt niet aan een boze neushoorn.

Boone Smith lubi wchodzić przed lamparty.

Boone Smith verplaatst zich graag in luipaarden.

Tylko ciemność chroni ją przed drapieżnikami.

De duisternis is haar enige bescherming tegen roofdieren.

Noc stawia zwierzęta przed niezwykłymi wyzwaniami...

...geeft de nacht dieren bijzondere uitdagingen...

Dotarł na szczyt góry przed zmrokiem.

Hij bereikte de bergtop voor het donker.

Nie chwal dnia przed zachodem słońca.

Men moet geen mosselen roepen, eer zij aan de kaai zijn.

Muszę oddać tę książkę przed sobotą.

Ik moet het boek voor zaterdag terugbrengen.

Przed śmiercią chciałbym zwiedzić Angkor Wat.

Vooraleer te sterven wil ik Angkor Wat bezoeken.

Raczej nie znajdziemy Dany przed zapadnięciem zmroku,

We vinden Dana waarschijnlijk niet voor het donker...

Raczej nie znajdziemy Dany przed zapadnięciem zmroku,

We vinden Dana waarschijnlijk niet voor het donker...

Mam ochronę przed wiatrem i złą pogodą.

Ik ben in de beschutting, uit de wind... ...weg van het slechte weer...

Przed nami najbardziej niezwykła noc na Ziemi.

Welkom bij de meest verrassende nacht op aarde.

I dopiero pierwszy z wielu przed świtem.

En de eerste van vele voor het ochtendgloren.

Wtem trzy psy pojawiły się przed nami.

Plotseling verschenen er drie honden voor ons.

Obiecuję, że zrobię to przed końcem miesiąca.

Ik beloof het dat ik het nog voor het einde van de maand zal doen.

Nieznajomość prawa nie chroni przed jego zastosowaniem.

Onwetendheid beschermt niet tegen straf.

Tom musi być tutaj przed 2:30.

Tom moet er om 2:30 zijn.

Wydarzyła się 200 milionów lat przed ich zagładą.

wat ruim 200 miljoen jaar daarvoor is gebeurd.

Nie siedź bezczynnie przed komputerem, musisz podjąć decyzję.

Zit niet maar wat achter je computer je moet een belissing nemen.

Jedna z tych baterii wyczerpie się przed drugą.

De ene batterij gaat eerder stoppen dan de andere.

Rafy bronią się przed nim w intrygujący sposób.

Dus hebben koralen een intrigerende verdediging.

Nie siedź bezczynnie przed komputerem, czas podjąć decyzję.

Zit daar niet maar achter je pc, 't is tijd om 'n beslissing te nemen.

Miejmy nadzieję, że wrak jest gdzieś przed nami.

Laten we hopen dat het wrak ergens voor ons ligt.

Nie siedź bezczynnie przed komputerem. Musisz podjąć decyzję.

Zit niet maar achter je pc, je moet een beslissing nemen.

NIe zapominaj zgasić gaz przed wyjściem z domu.

Vergeet niet het gas uit te doen vooraleer het huis te verlaten.

Czasami nie potrafię się powstrzymać przed okazaniem emocji.

Soms kan ik mijn emoties niet bedwingen.

Stoję przed drzwiami, ale tam nie ma nikogo.

Ik sta voor de deur maar er is niemand.

Tom nie potrafił ukryć przed Mary swoich uczuć.

Tom kon zijn gevoelens niet voor Mary verbergen.

To świetne miejsce dla zwierząt chroniących się przed upałem.

En daarmee is het een prima plek voor beesten... ...om te schuilen voor de hitte.

Pradawne plemiona wierzyły, że noszenie rogu chroni przed wrogami.

Oude stammen geloofden dat hun hoorns vijanden weghielden.

Czaił się na tych płytkich wodach jeszcze przed dinozaurami.

Hij verschuilt zich al vanaf voor de dinosaurussen in de ondiepe zeeën.

I mogę ich użyć, by ochronić linę przed krawędzią

En die kan ik gebruiken... ...om het touw te beschermen tegen de rand.

Mogę tam iść pod warunkiem, że wrócę przed piątą.

Ik kan erheen zolang ik voor vijf uur terug ben.

Droga przed nami będzie pełna trudnych przeszkód, wymagających trudnych decyzji.

...wordt het een weg vol obstakels... ...die lastige keuzes vergen.

Bo to niebezpieczne, gdy nie wiesz, co jest przed tobą.

Het gevaar is dat je niet weet wat er voor je is.

Zostawimy to na kilka godzin i sprawdzimy tuż przed świtem.

We laten hem een paar uur staan en kijken tegen zonsopgang weer.

Zostawimy to na kilka godzin i sprawdzimy tuż przed świtem.

We laten hem een paar uur staan en kijken tegen zonsopgang weer.

Auta, które cudem uniknęły ataku, próbują uciec przed potężną bestią.

In bloedstollende bijna-ongelukken, proberen voertuigen een-voor-een... ...te vluchten voor het botverbrijzelende beest.

Ale noc kryje przed nami jeszcze ocean odkryć do zbadania.

Maar er is een zee vol ontdekkingen te verkennen in het holst van de nacht.

Na chwilę przed hibernacją te niedźwiedzie czarne ruszają do centrum.

Vlak voor ze in winterslaap gaan, gaan deze zwarte beren de stad in.

- Przed nauką ogląda telewizję.
- Ogląda telewizję zanim zacznie się uczyć.

- Hij kijkt televisie voordat hij gaat studeren.
- Hij kijkt televisie alvorens te studeren.

Trzy miesiące przed tym, jak miał ukończyć studia, Tom zmarł.

Tom overleed drie maanden voordat hij examen zou doen.

Samica pumy i jej cztery młode korzystają z ciepła przed zmierzchem.

Een moederpoema en haar vier welpjes genieten van de warmte voor de nacht valt.

- Co to za dźwięk?
- Przed chwilą, co to był za dźwięk?

Wat was dat voor een geluid?

Żadna larwa nie ucieknie przed tą sondą. Dżungla nocą pełna jest owadów.

Hier kan geen larve aan ontsnappen. De jungle kriebelt en kruipt 's nachts.

Jeśli każdy zamiecie przed własnymi drzwiami, to w całym mieście będzie porządek.

Als iedereen voor zijn eigen deur veegt, dan is heel de straat schoon.

Są głodne i w pełni zależne od matki. Ma przed sobą pracowitą noc.

Hongerig en volledig van haar afhankelijk. Ze heeft een drukke nacht.

Niezależnie od tego, ile lat ma przed sobą to pokolenie i wszystkie kolejne.

...ondanks de jaren... ...die deze generatie en andere generaties nog overhebben.

A ludzie chodzący przy rafach mogą nadepnąć na okaz, który ukrył się przed drapieżnikami.

...zodat mensen die op het rif lopen er op kunnen gaan staan... ...die zich overdag voor roofdieren verbergt.

Więc w takich warunkach trzeba coś mieć, co będzie ochraniać linę przed ostrą skałą.

Dus bij abseilen op deze manier moet je iets hebben... ...dat het touw beschermt tegen de scherpe rots.