Translation of "Dzień" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Dzień" in a sentence and their dutch translations:

- Dzień dobry!
- Dzień dobry.

- Goedemorgen!
- Goedendag!

- Przespałem cały dzień.
- Przespałam cały dzień.

- Ik heb de hele dag geslapen.
- Ik sliep de hele dag.

Dzień dobry.

Goedemorgen.

Dzień dobry!

Goedemorgen!

Dobry dzień.

- Goedemiddag!
- Goedemiddag.

- To był ciepły dzień.
- Dzień był ciepły.

Het was een warme dag.

- Jak minął dzień?
- Jak ci minął dzień?

Hoe was je dag?

Dzień dobrych decyzji!

Goede beslissingen vandaag.

Witają nowy dzień.

Ze heten de terugkeer van de dag welkom.

Lało cały dzień.

Het regende de ganse dag zonder ophouden.

To ładny dzień.

Het is een mooie dag.

Dzień był ciepły.

Het was een warme dag.

Dzień dobry, Mike.

Goedemorgen, Mike.

Cześć! Dzień dobry!

Hallo! Goedemorgen!

Ładny dzień, prawda?

Een mooie dag, niet?

Co za dzień!

Wat een dag!

Zaczyna się dzień

De dag breekt aan.

Jaki piękny dzień!

Wat een mooie dag!

Jest słoneczny dzień.

Het is een zonnige dag.

Jutro będzie wielki dzień.

Morgen wordt een belangrijke dag.

Jutro jest Dzień Matki.

Morgen is het Moederdag.

Dzisiaj mam wolny dzień.

Ik ben vandaag vrij.

To był okropny dzień.

Het was een verschrikkelijke dag.

Jutro będzie świąteczny dzień.

Morgen is een feestdag.

Spałem wczoraj cały dzień.

Ik heb gisteren de hele dag geslapen.

Jaki dziś jest dzień?

Welke dag is het vandaag?

Był piękny, słoneczny dzień.

Het was een mooie zonnige dag.

- Dzień dobry!
- Cześć.
- Serwus!

- Hallo.
- Goedemorgen!
- Hoi.
- Hallo!
- Goedendag!

Jutro będzie nowy dzień.

Morgen is een nieuwe dag.

- Dobry wieczór.
- Dobry dzień.

- Goedemorgen!
- Goedenavond.

Śnieg padał cały dzień.

Het heeft de hele dag gesneeuwd.

Miałem naprawdę ciężki dzień.

Ik heb een echt zware dag gehad.

Pracował przez cały dzień.

Hij heeft de hele dag lang gewerkt.

Jaki jest dzisiaj dzień?

- Welke dag is het vandaag?
- Welke dag is 't vandaag?

Co dzień robi się chłodniej.

Dag na dag wordt het kouder.

Tom pracował dzień i noc.

- Tom werkte dag en nacht.
- Tom heeft dag en nacht gewerkt.

Mocno padało przez cały dzień.

Het regende hard de hele dag door.

On pracował przez cały dzień.

Hij heeft de hele dag lang gewerkt.

Możesz dziś wziąć wolny dzień.

Je kunt vandaag vrij nemen.

Cały dzień grałem w tenisa.

Ik heb de hele dag getennist.

Przez cały dzień szukał listu.

Hij was de hele dag op zoek naar een brief.

Tom cały dzień ćwiczył skalę.

Tom heeft de hele dag toonladders geoefend.

Tom miał bardzo zły dzień.

Tom had een zeer slechte dag.

Daj mi dzień lub dwa.

Geef me een paar dagen.

Spędziłem cały dzień na plaży.

Ik bracht de hele dag door aan het strand.

Opowiem, jak wygląda mój dzień

Ik ga een verhaal vertellen.

Jutro czeka mnie ciężki dzień.

Morgen wacht me een zware dag.

Siedmioletnia Filipinka zmarła dzień po ugryzieniu.

Een zeven jaar oud meisje in de Filipijnen werd gebeten en stierf een dag later.

Można to zrobić w jeden dzień.

Het kan in een dag worden gedaan.

Dzień dobry, w czym mogę pomóc?

Goedendag, waarmee kan ik u van dienst zijn?

To był najlepszy dzień mojego życia.

Dat was de mooiste dag van mijn leven.

On się uczy dzień i noc.

Hij leert dag en nacht.

- Chwytaj dzień.
- Korzystaj z dnia dzisiejszego.

Pluk de dag.

Szukałem moich kluczy przez cały dzień.

Ik heb de hele dag mijn sleutels lopen te zoeken.

Wpadam do niego co drugi dzień.

Ik bezoek hem om de twee dagen.

Spędziliśmy cały dzień w parku Yoyogi.

We hebben de hele dag in het Yogogipark doorgebracht.

"Dzień dobry", powiedział z uśmiechem Tom.

Goeiemorgen, zei Tom glimlachend.

Dzień Dobry, jak się Pan miewa?

Goedemorgen, hoe maakt u het?

Choć wasz dzień pewnie wygląda podobnie.

Het gaat over mijn dag, maar het kan ook de jouwe zijn.

Dam ci dzień, żebyś to przemyślał.

Ik geef je een dag om erover na te denken.

Musiałem leżeć w łóżku cały dzień.

Ik moest de hele dag in bed blijven.

Przeczytałem całą książkę w jeden dzień.

Ik heb het hele boek in een dag gelezen.

Następnie przyszedł dzień, gdy zrozumiałam swój błąd.

Toen kwam de dag dat ik mijn fout realiseerde.

Na równiku dzień zrównuje się z nocą.

Bij de evenaar zijn dag en nacht gelijk.

- Wszystko się zmieniło. - Dzień dobry, panie prezydencie.

Alles is veranderd. -Goedemorgen, president.

Musimy zakończyć tę pracę w jeden dzień.

We moeten het werk binnen een dag doen.

Rzym nie został zbudowany w jeden dzień.

Keulen en Aken zijn niet op één dag gebouwd.

Teraz naszą misją jest przetrwać dzień i noc,

De missie is om... ...een dag en een nacht te overleven...

Dzień się wydłuża i ciemność poddaje się światłu.

...worden de dagen langer en moet de duisternis voor het licht wijken.

Był pewien niesamowity dzień. Przypłynęła ławica ryb salpa.

Er was een geweldige dag. Een grote school droomvissen.

że to był ciężki, burzliwy dzień, bardzo niespokojny.

...herinner ik me dat het een turbulente dag was.

Cena złota zmienia się z dnia na dzień.

De goudprijs verandert van dag tot dag.

Czyż to nie jest piękny dzień na piknik?

Is het geen prachtige dag voor een picnic?

Posiłek bez wina jest jak dzień bez słońca.

Een maaltijd zonder wijn is als een dag zonder zonneschijn.

Nie da się zwiedzić Rzymu w jeden dzień.

Het is onmogelijk om Rome in één dag te bezichtigen.

Nie co dzień spotykam kogoś takiego, jak ty.

Ik ontmoet niet iedere dag iemand als jij.

Tom planował jechać do Bostonu dzień po świętach.

Tom was van plan om de dag na Kerstmis naar Boston te gaan.

Dzień bez ciebie jest jak lato bez słońca.

Een dag zonder jou is als een zomer zonder zon.

Kiedy dzień zbliża się ku końcowi, ciemność pochłania planetę

Als de dag ten einde loopt... ...snelt de duisternis over de planeet...