Translation of "Uczyć" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Uczyć" in a sentence and their arabic translations:

Mogłam się uczyć.

كنت أتعلم.

Muszę się uczyć.

أحتاج إلى أن أدرس.

Musisz uczyć się pilniej.

يجب عليك أن تدرس بجهد أكبر.

Chcę się uczyć hebrajskiego.

أريد تعلّم العبرية.

Powinieneś więcej się uczyć!

- يجب عليك أن تدرس بجد أكثر.
- انت بحاجة أن تدرس أكثر

Chcę uczyć się japońskiego.

أريد تعلم اليابانية.

Chcę uczyć się angielskiego.

- أريد تعلم الإنجليزية.
- انا اريد تعلم الانجليزية

Muszę się uczyć japońskiego.

عليّ أن أدرس اليابانية.

Lubiłem uczyć się filozofii.

أنا كنت مهتماً بالفلسفة وأدرسها،

Nie chcę się uczyć angielskiego.

لا أريد تعلم الإنجليزية.

Kiedy zacząłeś uczyć się angielskiego?

متى بدأتَ دراسة اللغة الانجليزية؟

Lubię uczyć się języków obcych.

- أنا أحبُّ أنْ أدرسَ اللغاتَ الأجنبيةَ.
- أحبّ دراسة اللّغات الأجنبيّة.

Lubię uczyć się starych języków.

أُحب تعلم اللغات القديمة.

Dobrze jest uczyć biednych hodowli kwiatów.

من الجيّد تعليم الفقراء زراعة الزهور.

Nie miała światła, żeby uczyć się wieczorem.

لم تمتلك أضواء لتدرس بالليل.

Dzięki wnikliwości zaczniesz uczyć się na błędach

بالفطنة، ستتمكن من التعلّم من اخطائك

Musimy uczyć ludzi bycia w zdrowych związkach.

أنه يجب أن نعلّم الأشخاص كيف يحصلون عللى علاقة ناجحة

- Możesz tutaj studiować.
- Tu możesz się uczyć.

- يمكنك أن تدرس هنا.
- بإمكانك المذاكرة هنا.

W zeszłym tygodniu zacząłem uczyć się chińskiego.

بدأت تعلّم الصينية الأسبوع الماضي.

Każdy potrafi się uczyć języków obcych, ale utalentowani mają łatwiej.

الجميع قادر على تعلم لغة أجنبية، لكن الأمر يزداد سهولةً لمن يكون موهوبا.

Tom stwierdził, że nie może się uczyć przy włączonym telewizorze.

أدرك توم بأنه لا يستطيع الدراسة إن كان التلفاز يعمل.

Musi się szybko uczyć, bo ma tylko nieco ponad rok życia. DZIEŃ 52

‫وعليها أن تتعلّم بسرعة،‬ ‫إذ ليس أمامها سوى نحو عام لتعيشه.‬ ‫"اليوم الـ52"‬

- I przekują swoje miecze na lemiesze, a swoje włócznie na sierpy. Żaden naród nie podniesie miecza przeciwko drugiemu narodowi i nie będą się już uczyć sztuki wojennej.
- Wtedy swe miecze przekują na lemiesze, a swoje włócznie na sierpy. Naród przeciw narodowi nie podniesie miecza, nie będą się więcej zaprawiać do wojny.
- I przekują miecze swe na lemiesze, a włócznie swe na sierpy; nie podniesie naród przeciw narodowi miecza, ani się będą ćwiczyć do bitwy.

فيطبعون سيوفهم سككا ورماحهم مناجل لا ترفع أمة على أمة سيفا ولا يتعلمون الحرب في ما بعد.