Translation of "Naszej" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Naszej" in a sentence and their arabic translations:

W naszej organizacji politycznej.

في وسط منظمتنا السياسية.

Nie przerywaj naszej rozmowy.

لا تقاطع حديثنا.

Czy to wizja naszej przyszłości?

‫أيمكن أن تكون هذه نافذة للمستقبل؟‬

Problem to kierunek naszej podróży.

‫ولكن المشكلة هي وجهتنا في السفر.‬

To jest powierzchnia naszej skóry.

إن ما تشاهدوه هنا هو سطح الجلد،

Ale to nie koniec naszej misji.

‫ولكن مهمتنا لم تنته بعد.‬

Ale to nie koniec naszej misji.

‫ولكن مهمتنا لم تنته بعد.‬

Ale to nie koniec naszej misji.

‫ولكن مهمتنا لم تنته بعد.‬

Każdy aspekt naszej miłości, naszego życia,

كل ما يتعلق بأسلوبنا في الحب والحياة

Przechodzimy do naszej grupy na górze,

أما بالنسبة إلى مجموعتنا هنا،

Przy naszej ulicy była taka trzyosobowa rodzina.

فقد كان هناك عائلة مكونة من ثلاثة أفراد تعيش في الشارع،

Musimy przerwać ciszę wokół stanu naszej planety;

‫تجاوز المناقشات المصنعة‬ ‫حول علم المناخ ،‬

Przekazuję mikrofon naszej drogiej towarzyszce Lucíi Topolansky.

أقدّم لكم رفيقتنا العزيزة "لوسيا توبولانسكي".

I jest tu też schemat naszej ulicy.

ونرى أيضا شارعاً عُرِض تحته كما ترون أنتم،

Jeśli okaże się fałszywa, ląduje na naszej stronie.

إذا اتضح بأن الخبر غير صحيح فإننا نضعه على موقعنا.

Na naszej wycieczce nie wydarzyło się nic niezwykłego.

لا شيء خارق للعادة حدث أثناء سفرنا.

Ale widzieliśmy to na własne oczy w naszej pracowni,

قمنا بالفعل بتحليل ذلك بينما كانوا في معاملنا

Co mogę dla ciebie zrobić, żeby pomóc naszej rodzinie?

كيف يمكنني التواجد من أجلك بطرق تفيد عائلتنا؟

W ciągu naszej krótkiej historii odebraliśmy 1,5 miliona połączeń.

في تاريخنا القصير تلقينا مليون ونصف مكالمة

Jesteśmy blisko wypełnienia naszej misji, więc się nie poddawaj.

‫اقتربنا من الانتهاء من مهمتنا.‬ ‫لذا لا تستسلم الآن.‬

Wiemy więcej o innych planetach niż o naszej własnej,

نحن نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرفه عن كوكبنا،

Stany Zjednoczone prowadzą obozy koncentracyjne na naszej południowej granicy.

تدير الحكومة الامريكية معسكرات اعتقال على حدودنا الجنوبية.

Ale gdy przyjdziesz do naszej infolinii, to usłyszysz także śmiech.

لكن إذا جئت إلى خط المساعدة لدينا في المملكة المتحدة، ستسمع الضحك أيضاً

Ma za zadanie wpłynąć na nasze umysły bez naszej wiedzy.

والتي نجحت في تغيير رأينا دون علمنا

Zbierając fale radiowe wysyłane z centrum naszej galaktyki - Drogi Mlecznej

جمع موجات الراديو المرسلة من وسط مجرتنا درب التبانة و

Może wziąć udział w naszej naradzie bez względu na wiek.

بإمكانك المشاركة في الاجتماع بغض النظر عن سنك.

Mamy całą pustynię do naszej dyspozycji, ale musimy podjąć decyzję, którędy pójdziemy.

‫لدينا الصحراء الواسعة لنختار منها‬ ‫ولكن علينا أن نقرر أي الطرق نسلك.‬

Satelity orbitujące wokół naszej planety zaczęły wysyłać lokalizację i dane dotyczące nawigacji do małych odbiorników na całym świecie.

اقمار اصطناعية حول كوكبنا بدأت بأرسال بيانات المواقع والابحار الى مستقبلات صغيرة