Translation of "Jeden" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Jeden" in a sentence and their arabic translations:

Jeden ptasznik.

‫عنكبوت رتيلاء.‬

jeden pomysł,

ورأي واحد،

Jeden świat.

الكل واحد

Tu jest jeden.

‫انظر، وجدت واحدة.‬

Tu jest jeden!

‫انظر، وجدت واحدة.‬

Muszę kupić jeden.

- عليّ أن أشتري واحدة.
- لابد أن اشتري واحدة.

Miała tylko jeden pomysł.

كان هناك شيئاً واحداً فقط تفكر في القيام به

"Pierwiastek z minus jeden?".

ما هو جذر تربيع سالب واحد؟

Priorytet numer jeden: ogień.

‫الأولوية الأولى، النار.‬

Patrzcie, tu jest jeden.

‫انظر، ثمة واحد هنا.‬

jeden, trzy, pięć, siedem,

واحد، ثلاثة، خمسة، سبعة

Skończyła osiemdziesiąt jeden lat.

أصبح عمرها واحداً و ثمانين سنة.

Jest jeszcze jeden powód.

هناك سبب آخر.

To jeden z zespołów,

هنا بعض من الفريق اليوم،

W walce jeden na jeden człowiek nie ma z nim szans.

‫لا مجال للتغلب عليه في مواجهة فردية.‬

- Jeden plus dwa to trzy.
- Jeden plus dwa równa się trzy.

واحد زائد اثنان يساوي ثلاثة.

Jeden plus dwa to trzy.

واحد زائد اثنان يساوي ثلاثة.

To jeden z naszych wielkich celów.

هذا أحد أهدافنا الطامحة.

To jeden kawałek bielonego mahoniu honduraskiego.

إنها قطعة واحدة من الخشب المبيض الماهوجني الهندروراسي.

Jeden: całkowite zaangażowanie, idź na całość.

‫أولاً: الالتزام التام. اسع إلى مهمتك...‬

To tylko jeden z wielu przykładów.

هذا مجرد مثال من عدة أمثلة.

Jeden z sierocińców był wyjątkowo biedny.

لكن أحد دور الأيتام التي زرتها كان فقيرا للغاية.

Ona mi da jeszcze jeden dywan.

ستعطيني بطانية إضافية.

Ale sezonowa grypa? Nieco ponad jeden.

اما بالنسبة للإنفلونزا الموسمية فهو اكبر من ال 1 بقليل

Jeden plus dwa równa się trzy.

واحد زائد اثنان يساوي ثلاثة.

Jeden z filozofów, którego uwielbiałem czytać

لكن أحد الفلاسفة الذين أستمتع بقراءة كتبهم

Jeden z tych chłopców to wie.

أحد الولدين يعرف ذلك.

Wyjmę jeden. Widzicie go? Nie został strawiony.

‫سأحاول إخراج أحدها، ها هي. أترى هذه؟‬ ‫إنها ليست مهضومة.‬

Gdyby zobrazować wiek wszechświata jako jeden rok,

إذا مثَّلنا عمر الكون على أنه عام واحد،

Tylko jeden na tysiąc dotrwa do dorosłości.

‫واحدة من كل ألف ستبلغ.‬

Jeden zły ruch i hieny je porwą.

‫حركة خاطئة واحدة‬ ‫قد تمكّن الضباع من اصطيادها.‬

Nagle jeden z bliźniaczych filarów Ameryki włączone.

فجأة ، أحد أعمدة أمريكا التوأم تحولت عليه.

Niesprawiedliwość to jeden z kluczowych problemów naszego społeczeństwa,

الإجحاف إحدى القضايا الظاهرة في مجتمعنا.

Było tu coś, co nosiło nazwę Centrum Jeden.

كان هناك شيء يُدعى "المركز 1".

Historia głosi, że jeden z nich stracił nogi,

هنالك قصة تحكي عن غوّاص فقد ساقيه

Czy Bóg naprawdę stworzył świat w jeden dzień?

هل خلق الله العالم في يوم وحيد؟

Mamy dwa koty; jeden jest biały, a drugi czarny.

عندنا قطتان ، إحداهما بيضاء و الأخرى سوداء.

Mamy dwa psy. Jeden jest czarny, a drugi biały.

لدينا كلبان أحدهما أسود والآخر أبيض.

Jest tylko jeden sposób, by zobaczyć, dokąd prowadzą te tunele.

‫ليس أمامنا إلا طريق واحد ‬ ‫لمعرفة أين تقود هذه الأنفاق،‬

A jest tylko jeden sposób, by sprawdzić, czy jesteśmy sami.

‫وهناك طريقة واحدة لنعرف‬ ‫إن كنا بمفردنا.‬

Mogę go zdobyć na kilka różnych sposobów. Wy wybierzecie jeden.

‫ولكن يمكنني عمل هذا بطريقتين.‬ ‫وعليك أن تختار أيهما.‬

Ale teraz nie czekał ani jeden wojownik zakwestionować ich lądowanie.

ولكن هاته المرة لم يكن هناك محارب واحد لمهاجمتهم.

Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć.

واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة.

Oba smakołyki są dość obrzydliwe, ale tylko jeden może wywoływać mdłości.

‫كل منهما سيكون مذاقه بشعاً،‬ ‫ولكن أحدهما فقط يمكن أن يصيبني بالمرض.‬

To mądre działanie na pustyni. Picie wody to priorytet numer jeden.

‫قرار حكيم في الصحراء. ‬ ‫الأولوية الأولى هي الحفاظ على ترطيب جسمك.‬

Jeden biegnie w tę stronę, drugi w tę, a inny tędy.

‫أحدها يتجه إلى هذه الناحية، ‬ ‫وأحدها إلى تلك الناحية،‬ ‫وآخر مثل هذا.‬

Jeden z nich skończył z nami przy piwie, a reszta w więzieniu.

انتهى أحدهم بشرب الجعة معنا، بينما دخل الآخرون السجن.

Do innych sal operacyjnych w całej Grecji kontynent, jeden w Aetolii, a drugi do

إلى أماكن العمليات الأخرى عبر البر الرئيسي اليوناني ، واحد في أيتوليا والآخر إلى

W nadchodzących latach, jeden po drugim po angielsku zamki spadły, a Robert dał szkockim

على مدى السنوات القادمة، سقطت إحدى القلاع الإنجليزية واحدة ومنح روبرت هؤلاء النبلاء الاسكتلنديين،

USA to największy handlarz bronią na świecie - a Arabia Saudyjska jest jej klientem numer jeden.

الولايات المتحدة هي أكبر تاجر أسلحة في العالم - والمملكة العربية السعودية هي زبونها الأول.

Jako jeden z najsilniejszych i najzdolniejszych królów, którzy kiedykolwiek rządzili Anglią, Edward zmiażdżył Szkotów w Dunbar.

باعتباره واحدا من أقوى الملوك الذين يحكمون إنجلترا، سحق إدوارد الأسكتلنديين في دنبار.

Odpowiada za liczne zgony w Japonii i co najmniej jeden w Indonezji. Jeśli sam jad cię nie zabije,

‫مسؤول عن عدة وفيات في "اليابان"‬ ‫و 1 على الأقل في "أندونيسيا"،‬ ‫إن لم تقتل حقنة الزهرة المميتة هذه،‬