Translation of "불구하고" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "불구하고" in a sentence and their turkish translations:

그래서 제가 여자로 태어났음에도 불구하고

Ben kız olunca da

보호하려는 모든 노력에도 불구하고 말이죠

bu türü kaybedebiliriz.

그 회담장에 대한 위화감과 애석함에도 불구하고

Bu konferansın tüm hüsranı ve garipliğine rağmen

하지만, "어글리 베티"의 성공에도 불구하고

Ama "Çirkin Betty"nin başarısına karşın,

‎하지만 대단히 다양한 생명의 ‎터전임에도 불구하고

Fakat yaşamdaki muazzam çeşitliliğe rağmen...

‎추위에도 불구하고 ‎꿀벌들의 식량은 얼지 않았습니다

Soğuğa rağmen yiyecek stokları donmamış.

오늘 잘하셨습니다 부담감에도 불구하고 좋은 결정들을 내리셨어요

Ama bugün çok iyiydiniz. Yoğun baskı altında bile çok iyi kararlar verdiniz.

미국을 통틀어 단일 기금으로는 최대 규모임에도 불구하고

Milli Sanat Ödeneğinin ABD bütçesi

그럼에도 불구하고 어떤 면에서 매우 행복해지기도 합니다.

ama bir kısmı iyi bir hayat sürer.

그러나 예술이 우리 경제에 이처럼 크게 공헌함에도 불구하고

Sanat ekonomiye bu kadar fazla katkı sağlıyorsa

모두가 이를 위해 수십 년간 노력했음에도 불구하고 말이죠.

için çalışsalar da tam olarak bu ideale göre yaşamıyoruz.

제가 완벽하게 알지 못하는 일을 하고 있음에도 불구하고

tamamen anlamadığım bir şey üzerine çalışmama rağmen

그럼에도 불구하고 그는 조건을 받아들이지 않았고, 단지 협상을 새롭게 시작하려했다.

Yine de, şartları kabul etmedi, sadece müzakereleri yeniden açmayı kabul etti. Müttefiklere,

하지만 이러한 사실, 즉 테러와 모조품이 연관되어 있다는 증거가 있음에도 불구하고,

Ama buna rağmen, terörizm ve sahteciliğin ilişkisini gösteren bu kanıtlara rağmen,

그럼에도 불구하고 1811년에 그는 이제껏 유럽에서 볼 수 없었던 가장 큰 군대를 모으기 시작했다.

Yine de 1811'de toplanmaya başladı. Avrupa'nın gördüğü en büyük ordu…