Translation of "그렇다면" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "그렇다면" in a sentence and their turkish translations:

그렇다면 제가 생각한

Eğer öyleyse, şu an

그럴리는 없다치고, 그렇다면..

Bunun olacağını tahmin edemedim, bu yüzden göreceğiz.

그렇다면 어떻게 된 일일까요?

Peki bu nasıl oldu?

그렇다면 어떤 해결책이 있을까요?

Peki çözüm ne?

그렇다면 마키아벨리의 요점은 뭘까요?

Peki Machiavellian görüşü nedir?

만약 그렇다면 어떻게 될까요?

Ama ya öylelerse?

그렇다면 강남스타일의 의미는 뭘까?

GANGNAM STYLE'IN ANLAMI NEDİR?

그렇다면 우린 무엇을 해야 할까요?

Peki ne yapıyoruz?

그렇다면 '에피소드 다시 보기'를 선택하세요

Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

그렇다면 '에피소드 다시 보기'를 선택하십시오

İsterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

그렇다면 왜 근본적으로 다른 회합이었을까요?

Neden şimdi kökten farklı bir toplantı?

그렇다면 이러한 실수는 가치 창조의 일부일까요?

Peki, başarısızlıklar değer yaratmanın bir parçası mıdır?

만약 그렇다면 여러분은 준비가 되신 겁니다.

Eğer öyle yapacaksanız, soru almaya hazırsınız.

그렇다면 이 세상이 어떤 궤적을 거쳐왔는지

Zamanla değişen refah düzeyini

그렇다면 공간적 정의는 구체적으로 어떤 것일까요?

O hâlde, mekânsal adalet nasıl bir şeydir ?

그렇다면, 누가 한 이야기인가? 그들의 자격은 충분한가?

Eğer var ise kim tarafından sağlanıyor ve onların ehliyeti nedir?

그렇다면 결국 저는 좋은 사람이 아니었다는 거네요?

Ya geçmişte iyi biri olamamışsam?

그렇다면 이것이 가난은 문제가 되지 않는다는 의미일까요?

Bu, aslında... Yoksulluğun önemli olmadığı anlamına mı geliyor?

팀 크루거: 그렇다면 먼저 정말 중요한 일부터 해결해야죠

TK: Bence çok önemli bir noktaya değindiniz.

그렇다면 이들 갈라진 틈에는 물이 가득 들어 있을까요?

Bu çatlaklar suyla dolu mu?

그렇다면, 우린 왜 밀월 여행을 간답시고 이런 짓을 했을까요?

Peki balayı için neden böyle bir şey yaptık?

그렇다면 먼 과거는 우리 삶과 관련이 없는 것 같은데

Peki uzak geçmiş, günlük yaşam ile karşılaştırıldığında

그렇다면 '에피소드 다시 보기'를 택하세요 잊지 마세요 선택은 당신에게 달렸습니다

Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin. Unutmayın, bu tamamen size bağlı.

여기 있소! 해외에서 차관도 좀 들여와야 싶소? 그렇다면 우리 정부가 기꺼이

İşte size! Yurt dışından borç para mı almak zorundasınız? Hükümet