Translation of "어떻게" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "어떻게" in a sentence and their turkish translations:

사람들이 어떻게 살고 서로 어떻게 소통하는지의 이야기였습니다.

İnsanların nasıl yaşadığı ve birbirleri ile nasıl iletişim kurduklarıyla

어떻게 가능했을까요?

Ama bunu nasıl yapabiliyoruz?

어떻게 생각하세요?

Ne düşünüyorsunuz?

어떻게 할까요?

Peki, ne yapacağız?

어떻게 하시겠습니까?

Hangisini denemek istiyorsunuz?

어떻게 생각하세요

Ne diyorsunuz?

제가 어떻게 지내는 지는 잘 아시죠? 어떻게 지내세요?

ben nasılım biliyorsunuz, sizden ne haber?

어떻게 시작하게 됐고, 이 모든 게 어떻게 발전해 왔나요?

Buna nasıl başladın ve nasıl geliştirdin?

어떻게 최대화 할까요?

Peki faydalı sonuç şansını nasıl artırırsınız?

자, 어떻게 할까요?

Peki ne yapacağız?

이제 어떻게 할까요?

Pekâlâ, burada ne yapacağız?

자, 어떻게 생각하세요?

Tamam, ne diyorsunuz?

다른이에게 어떻게 보이는지

Hayatta, görünüşleri ve diğer insanların

어떻게 하면 분리시킬까요?

Bu yanlışları nasıl çıkaracağız?

어떻게 된 거죠?

Neler oluyor?

네? 어떻게 가능하냐고요?

Nasıl yani? İşe yarar mı?

어떻게 확실히 할까요?

Peki bunu nasıl yapıyor?

이는 어떻게 수행될까요?

Peki nasıl olur?

여러분은 어떻게 잊습니까?

Bunu nasıl unutabilirsiniz?

어떻게 그렇게 한답니까?

Bunu nasıl yapabilirsiniz?

어떻게 시작해야 할까요?

Burada ne yapacağız? Gitmesine izin verecek miyiz?

그런 것들에 어떻게 반응하느냐이죠.

mutlu olup olmayacağımızı kararlaştırır.

그러면 이것을 어떻게 할까요?

Peki, bunu nasıl başaracağız?

하지만 실제로 어떻게 하죠?

Fakat,bunu gerçekten nasıl yapacağız?

어떻게 우리가 실제로 양성할까요,

Zihnimizdeki bu kalıcı huzur halini

우리가 어떻게 되야하는지 지시합니다.

nasıl olmamız gerektiğini buyurması.

어떻게 인터넷이 메세지를 증폭시키고

internetin mesajları nasıl güçlendirebileceğini

그럼 어떻게 해야 할까요?

Peki bunu nasıl yaparız?

그렇다면 어떻게 된 일일까요?

Peki bu nasıl oldu?

당신이 결정하세요 어떻게 할까요?

Karar sizin, ne yapacağız?

자, 어떻게 할까요? 좋습니다

Peki kararınız ne olacak? Tamam.

어떻게 생각하세요? 당신의 선택입니다

Ne düşünüyorsunuz? Bu sizin seçiminiz.

너 어떻게 그런 걸

"Bunu nasıl yapıyorsun?

어떻게 그런 소리를 만드니?

Bu sesleri nasıl çıkarıyorsun?"

만약 그렇다면 어떻게 될까요?

Ama ya öylelerse?

어떻게 그렇게 됐는지도 모르겠어요.

Bu nasıl oldu bilmiyorum.

그래서 어떻게 해야 할까요?

Peki, ne yapacağız?

어떻게 표토로 건물을 만들까요?

Ama, bununla nasıl bir şey inşa edebiliriz?

어떻게 그런 일이 가능할까요?

Bu nasıl mümkün olabilir?

은하계의 역사는 어떻게 달라졌을까요?

onların geçmişleri nasıl değişirdi?

‎어떻게 먹이를 구할지 ‎걱정되더군요

"Nasıl yemek buluyor?" diye endişeleniyorum.

어떻게 되는걸까? 그리고 정경유착으로

tümüne ne olur? Ve sadece o da değil... Siyasetle iş dünyası arasındaki bu

당신은 어떻게 하는지 알아야 합니다.

Nasıl olduğunu bilirsiniz.

저는 사람들이 세상을 어떻게 추론하는지,

İnsanların dünya hakkındaki çıkarımları nasıl yaptığını; sonuca nasıl vardığını,

사람들이 어떻게 생각하는지를 알려주지도 않고요.

insanların nasıl düşündüğüyle ilgili bir şey söylemez,

그러면 스토커웨어가 어떻게 작동하는지 물으시겠죠?

Bunun nasıl işlediğini merak edebilirsiniz.

그러면 배란할 때는 어떻게 될까요?

Peki yumurtlayınca ne olur?

어떻게 들리는지 잘 알고 있습니다.

Nasıl olacağı konusunda şüphem yok.

그러면, 어떻게 이렇게 성공한 것일까요?

Soru şu, bunu nasıl yapıyoruz?

어떻게 인종차별주의를 갖게 된 걸까요?

Bunu nasıl edindik?

일들이 어떻게 잘못되고 잘 되는지,

bir şeyleri nasıl doğru ve yanlış yaptığımız --

인공지능이 미래에 어떻게 변할지를 말했습니다.

ne olacağını düşünmek üzerine ağırlıklarını koydular.

어떻게 생각하세요? 둘 다 어렵습니다

Ne düşünüyorsunuz? İkisi de çok zor.

이게 어떻게 타오를지는 잘 모르겠어요

Bunun nasıl yanacağından emin değilim.

자, 어떻게 할까요? 동굴에 들어갈까요?

Peki, ne yapacağız? Mağaranın içine mi girelim,

우리들의 가치에 대해 어떻게 생각할지

kendi değerimiz üzerine düşünmeyi

대체 어떻게 하려고 이걸 사들여요?"

Sen kim oluyorsun da işi yürütebileceksin?”

"밖이 춥네요. 지구온난화는 어떻게 됐대요?"

"Dışarısı soğuk. Küresel ısınma hani nerede?"

제가 그걸 알았다면 어떻게 됐을까요?

Düşüncelerini bilmek nasıl olurdu?

어떻게 확인해 볼 수 있죠?

Bunu nasıl test edersiniz?

어떻게 하면 우리를 특별하게 만들고,

Bizi özel ve farklı kılan ve bizi bir arada tutan şeyleri

자 그러면 어떻게 딱딱함을 버리고

Peki bu kalıplaşmışlığı bozarak

어떻게 생각하세요? 결정은 당신 몫입니다

Ne diyorsunuz? Yetki sizde.

어떻게 이런 일이 가능한 걸까요?

Bu nasıl mümkün oluyor peki?

어떻게 그것들을 극복할 수 있을까요?

bunların ötesine nasıl geçebiliriz?

어떻게 하나로 융화될 수가 있죠?

bunları nasıl tek bir şeye indirgeyebilirsiniz?

그럼 이제 궁금할거야, 어떻게 해서

Ve, o halde şimdi büyük soru şu:

시간을 어떻게 보내야 잘 보내는걸까?

Zamanımı nasıl geçireceğim?

어떻게 이게 끝났다는 것인지 의심스러운 것이죠.

kuşkusu olduğunu hissetsem de

우리가 어떻게 일상속에서 정보와 아이디어를 처리하는지

Günlük hayatımızda bilgiyi ve fikirleri nasıl işlediğimize

특히, 우리 뇌가 어떻게 감정을 유발하는지를요.

Özellikle de beynimizin duyguları nasıl oluşturduğunu anlamaya.

제가 농업 산업에서 어떻게 그리고 왜

sizlere niçin ve nasıl tarım endüstrisinde

기후변화로 인한 이주에 어떻게 대비해야 할까요?

Şimdi iklim göçü için plan yapmaya başlarsak ne anlama gelir?

그런데 이 연결점에 대해 어떻게 생각하시나요?

Ama bu bağlantı ne?

어떻게 우리 젊은이들이 이 문제를 바로잡을지,

gençler olarak bunu nasıl çözeceğimizi,