Translation of "이미" in Spanish

0.054 sec.

Examples of using "이미" in a sentence and their spanish translations:

‎이미 초겨울입니다

es invierno temprano.

저는 이미 알았습니다.

Yo siempre he sabido,

"저건 이미 알아."

"Ya lo sabía".

지금쯤 이미 추론하셨겠듯이

Como alguno de Uds. habrán deducido ya,

이미 답을 찾았거든요.

Porque creo que tenemos la respuesta.

인생은 이미 두렵습니다.

La vida es de por sí aterradora,

저희는 이미 지쳤고,

Y estamos agotados

시를 이미 썼습니다.

que planeaba escribir.

이것은 이미 시작되었습니다.

Ya está comenzando.

‎이미 뒤흔들리고 있죠

ya se está desafiando.

어머니들은 이미 알고 있어요.

Muchas madres ya lo saben,

이미 실험해 보았고 가능했습니다.

Y nosotros lo hemos hecho y, por ejemplo,

여러분 안에 이미 있습니다.

depende de Uds.

그러한 충고는 이미 존재하니까

Un consejo que seguramente han escuchado es el siguiente:

하지만 이미 알고 있습니다.

Pero ya lo saben.

아이들은 이미 다 자랐습니다.

y mis hijos crecieron sin mí.

‎이미 다시 정의되고 있습니다

ya se está redefiniendo.

이미 보급품이 바닥나기 시작했어요.

ya nos quedaban pocas provisiones.

이것은 이미 알고 있으신 것들입니다.

Esto son noticias antiguas.

사실 이는 이미 일어나고 있습니다.

De hecho, esto ya sucede hoy.

이러한 것들은 이미 가능한 상황입니다.

Ya es posible, todos Uds.,

이미 제 냄새를 맡았을 겁니다!

¡Probablemente ya sintió mi olor!

수영하는 법을 이미 알고 있었지만

Aunque ya sabía nadar,

서양은 이미 모든 것을 잃었나?

¿Occidente lo ha perdido todo?

서양의 지배는 이미 끝이 났지만,

A pesar de que se ha acabado el dominio occidental,

이미 부탄에서는 그런 시도를 했습니다.

Lo tratamos de hacer en Bután.

우리는 인터넷이 이미 성숙하다고 가정합니다.

asumimos que la Internet ha madurado.

그는 이미 주변의 많은 동료들과는

ya veía al mundo de un modo levemente diferente

제가 이미 말씀드렸듯, 플라스틱은 분해되지 않아요.

Como dije antes, el plástico no se descompone,

물에 관해서는 이미 알만큼 안다고 생각하시죠?

que todo debería saberse acerca del agua, ¿no?

그 당시에 전 이미 70개국을 여행했습니다.

En ese momento ya había viajado por alrededor de 70 países.

연구하면서 이미 알았던 답에 대해 말씀드리겠습니다.

lo que ya sabía por la investigación.

이미 가지고 있는 특징을 일깨워주기 위해서였죠.

para recordarle las características que ya tenía:

이미 사람의 기분을 측정할 수 있고

ya podemos estimar el humor de una persona,

이미 눈치 채셨겠지만, 저는 6척 장신입니다.

Como habrán visto, mido 1,80 m

음, 공학자들은 이미 알루미늄이나 강철, 플라스틱이

Bueno, los ingenieros ya tienen una idea muy clara

이미 글자가 있다는 것을 알아야만 하고

Ya deben saber que hay letras,

이미 이 지점부터 알 수 있는데요,

que pueden distinguir justo aquí.

이미 제 인생에서 많은 것을 이루었습니다.

Ya había logrando tanto en mi vida,

우리는 이미 완전히 발달한 후각을 지니게 됩니다.

ya tenemos un sentido del olfato completamente desarrollado.

이러한 몇몇의 획기적인 수단들이 이미 존재한다는 것입니다.

que algunos de estos instrumentos innovadores ya existen.

여러분들에게 지금까지 이미 아는 이야기를 해서 죄송합니다.

Siento darles noticias antiguas.

이렇게 말씀하실 겁니다, "그래, 저건 이미 알아."

están pensando "Sí, todo esto ya lo sabía".

사실 미시적으로 움직인다는 것도 이미 알고 있습니다.

y esas moléculas están en realidad moviéndose microscópicamente.

이미 본 적 있는 기존의 방대한 자료입니다.

Son un montón de datos, como los que han visto antes,

우리가 이미 의심했던 것이 초음파 검사로 확인되었습니다.

donde un ultrasonido confirmó lo que ya sospechábamos:

왜냐하면 저는 이미 그 사람을 용서했다고 생각했거든요.

Porque, en verdad, creí que ya lo había perdonado.

정부는 이미 살상 목적으로 드론을 사용하고 있었습니다.

el gobierno ya estaba usando drones con ese fin.

그들은 이미 전 세계의 공동체를 형성하고 있습니다.

Están en todas partes, construyen comunidades en todo el país.

이미 이런 시스템을 현장에서 활용하는 곳도 있습니다.

Hay gente trabajando en sistemas como este,

이미 사양길로 접어든 나스닥 증권 거래소에 퍼부었죠.

para bombear esteroides en la bolsa de valores NASDAQ ya agonizante.

그냥 이미 아는 곳에 가는 게 좋습니다.

vayamos a un lugar conocido y punto.

‎이 피난처는 이미 ‎다른 동물 차지가 됐습니다

Otros ya han reclamado este refugio.

‎실제로 그런 가능성이 ‎이미 실현된 도시가 있죠

Y hay un lugar donde esto ya está pasando.

각 국가에서 이미 보았던 가족들을 비교해 보겠습니다.

Elegimos las dos casas que ya hemos visto en estos países,

이미 진행 중이던 한 회의에 불려 들어갔습니다.

y me llamaron a una reunión que ya había empezado.

이들은 모두 극보수주의자들이 원하는 대답을 이미 내놨습니다.

Todas estas voces tienen las respuestas a las preguntas que necesitan,

태어났을 때부터 제 팔과 다리는 이미 굽어져 있었습니다.

así que mis manos y piernas son deformes desde que nací.

그 아이는 이미 그것이 중요하다는 것을 알고 있었습니다.

Él ya sabía que importaba.

인종에 대해 침묵해야 한다는 것을 이미 배웠기 때문이죠.

Ya había aprendido las reglas del silencio racial.

여러분은 이미 미래에 대한 신호를 보고 있는 겁니다.

Y allí ya ves una luz que brilla en lo que depara el futuro.

제 생각에 꿰는 자들은 그 언어를 이미 찾았습니다.

Para mí, los tejedores han encontrado ese idioma.

여러분은 저에 대해 이미 두 가지를 알고 있죠.

Ahora bien, hay dos cosas que ya saben de mí:

힌두쿠시 히말라야의 빙하는 이미 전부터 녹고 있었다고 합니다.

los glaciares del Hindú Kush Himalaya se están derritiendo desde hace tiempo.

이미 알고 있는 정보를 가지고 시작해야 한다는 겁니다.

deben ingresar a la sala con información previa.

코로나19는 이미 취약해져 있던 식량 시스템을 마비시키고 있었습니다.

COVID-19 paralizó sistemas alimentarios que eran vulnerables.

그가 죽어가고 있거나 심지어 이미 죽었다는 소문도 있었죠

y había rumores de que se estaba muriendo, o incluso muerto ya.

그리고 그는 뒤돌아 이미 다음 환자에게로 가기 시작했고,

Luego, él se giró y solo vi el reverso de su bata blanco,

대부분 우리가 몇십 년 간 이미 알고 있던 것들,

a menudo para cosas que hemos sabido hacer por décadas,

새로운 정보를 이미 제에게는 쉽게 기억할 수 있는 무언가에

Simplemente esto asociando nueva información

우리가 이미 알고 있는걸 잊을 수 있는 방법이 있습니다.

Aquí hay una pequeña trampa, cómo cambiar lo que sabemos.

현재의 테크놀로지 속에서도 우리는 이미 이 사실을 보고 있죠.

Ya vemos y sabemos esto en la tecnología que usamos hoy.

하지만 전 그때 이미 스페인어를 유창하게 말할 수 있었어요.

Pero para entonces ya hablaba el español con fluidez,

‎새끼들은 너무나 빨리 자라서 ‎이미 악어를 앞지를 수 있습니다

Estas crías crecen tan rápido que ya pueden escapar del cocodrilo.

그곳에 이미 자리잡고 있는 지역 건축물들을 먼저 보게 됩니다.

miras la arquitectura local, los precedentes que están allí.

제가 좋아할 게 분명한 것들의 패턴을 이미 구축해 놨거든요.

ya había establecido los patrones que me gusta escuchar.

나폴레옹은 4일 만에 빌뉴스에 도착했지만, 이미 바클라이는 사라진 뒤였다.

En cuatro días, Napoleón había llegado a Vilna, pero Barclay se había ido.

세트 안에는 이미 만들어진 캠페인 이야기와 캐릭터 시트들도 있고,

Viene con una campaña prefabricada, hojas de personaje

여러분은 기업의 락 스타가 되는 길에 이미 계시는 거예요.

se está en el camino de ser una estrella del rock corporativo.

장소 또는 우리가 이미 알고 있는 것에 새로운 정보를 연결시켜

de usar creatividad e imágenes para crear una historia, generalmente con lugares

하지만 자전거를 타는 사람이면 질문에 대한 답을 이미 알고 있죠.

Pero si pueden montar en bicicleta, tienen las respuestas,

혹자는 우리가 이미 우리 행성을 지적 생명체와 공유하고 있다고 하죠.

Algunos dicen que ya compartimos nuestro planeta con inteligencias alienígenas.

그들은 그에게 이미 전쟁에서 패했으며, 아들을 위해 퇴위해야 한다고 일렀다.

Le dijeron que la guerra había terminado, y que debía abdicar, en favor de su hijo, si fuera posible.

어느 순간이 되면 이미 너무 늦어버렸을 수도 있다는 것을 깨달은거죠.

Me hicieron darme cuenta que un día, puede ser demasiado tarde.

‎가장 상징적인 동물에 대해 ‎우리가 알고 있던 바는 ‎이미 재정의되고 있습니다

Nuestra comprensión de algunas de las criaturas más emblemáticas ya se está redefiniendo.

하나는 "이건 너무 쉬워, 이미 알고 있어서 생기는 지루함"이 있고

La de "esto es tan fácil, que ya sé que es aburrida",

그리고 이러한 양보는 너무 적었을 뿐더러, 이미 때가 너무 늦은 상황이었다.

Pero estas concesiones eran muy pequeñas, y llegaban demasiado tarde.

몇 km 밖에서도 냄새를 맡을 수 있죠 이미 제 냄새를 맡았을 겁니다!

Ese lobo puede olerme a kilómetros. ¡Probablemente ya sintió mi olor!

여러분이 이미 이 이미지를 갖고 있다는 사실을 알게 해 주고 싶은 거죠.

hacerlos conscientes de que tienen esta imagen con Uds.,

그의 부하들은 지쳤고, 고향에서 멀리 떨어져 있는 상태였다. 그리고 전역을 더 수행을 하기엔 이미 늦은 때였다.

Sus hombres estaban cansados y lejos de casa, y ya había demora en la temporada de campaña.