Translation of "‎매우" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "‎매우" in a sentence and their russian translations:

매우 작고, 매우 난해하고

она очень маленькая и очень странная,

환경은 매우 환경은 매우 가혹하고

Окружающая среда была чрезвычайно суровой,

매우 비싸죠.

что очень дорого.

매우 오래됐습니다.

Оно очень древнее.

매우 모순적이었어요.

Это ирония судьбы.

때때로 우리가 풀어야 할 문제는 그저 매우 매우 어렵습니다.

Иногда задачи, которые нужно решить, просто на самом деле очень сложны.

매우 우려스럽고 못마땅했습니다.

Я была крайне обеспокоена и недовольна.

매우 빠른 속도입니다.

Это довольно быстро.

매우 우려가 됩니다.

это вызывает тревогу.

저희는 매우 흥분했습니다.

Мы были очень взволнованы.

그건 매우 중요합니다.

Нарушение слуха — это не шутки.

그건 매우 힘듭니다.

Это очень тяжело.

매우 쉬운 일이죠.

и пренебрегать тем, что полезно для будущего изобретения.

매우 큰 발전입니다.

Это большой прогресс.

매우 놀라운 일입니다.

Это восхитительно.

이건 매우 흥미롭습니다.

довольно любопытно,

매우 놀라워요. 놀랍죠.

Это удивительно, поразительно.

이는 매우 중요합니다.

И это действительно важно,

매우 중요한 우크라이나가

Жизненно важная Украина объявила

이 기하학은 매우 복잡해요.

Эта геометрия настолько сложна,

대게는 매우 이론적인 것이죠.

Часто очень теоретический подход.

유럽에서 매우 인기가 많습니다.

В Европе популярен обычный футбол.

거인은 매우 화를 냈습니다.

Это привело Великана в бешенство.

그녀에겐 매우 큰 트라우마였어요.

Её это страшно травмировало.

하지만 현실은 매우 유동적이에요.

Реальность гораздо более гибкая,

그러니까 매우 가벼워야 합니다.

Поэтому нужно максимально облегчить груз.

때때로 매우 잘못되기도 합니다.

А иногда и полностью ошибочными.

매우 흥미로운 것을 발견했습니다.

сделал удивительное открытие.

그것이 매우 중요하다고 봅니다.

И это крайне важно,

매우 큰 영향을 미치죠.

И это оказывает реальное влияние

이곳에서의 삶은 매우 힘듭니다.

Жизнь тут очень тяжелая.

그래서 교육이 매우 중요합니다.

Поэтому очень важно учиться.

그것은 매우 큰 쇼였고,

Это было невообразимое шоу,

그리고 그 이유는 매우 놀라웠습니다.

ответ был неожиданным.

그리고 매우 높은 차원의 경험에서

Окунитесь в метапереживание:

정보 보안과 사생활은 매우 중요합니다.

Конфиденциальность и приватность, безусловно, очень важны.

심장을 매우 빨리 뛰게 하며

ускорение сердцебиения

심장이 매우 약화될 뿐 아니라

работа сердца существенно ослабевала,

'존' 의 해명은 매우 간단했어요.

Джон объяснял это довольно просто:

중국에서 인터넷은 매우 까다롭게 통제됩니다.

В Китае интернет находится под полным контролем.

그저 맛이 매우 좋았기 때문이죠.

настолько он был хорош на вкус.

매우 유능한 인재들의 적절한 배치

очень талантливые люди, регулирование,

‎돌고래의 눈은 ‎청색광에 매우 민감합니다

Глаза дельфина очень чувствительны к голубому свету.

제겐 매우 적합한 방법이 있습니다.

и такая у нас уже есть.

그 사실이 저를 매우 흥분시킵니다.

Для меня это очень волнительно.

기금 마련이 매우 어려운 상황이라

Привлекать средства непросто, но я думаю,

Covid-19가 매우 다르기 때문입니다.

Потому что Covid-19 значительно отличается от него.

이 시각적 피드백은 매우 효과적이어서

И зрительная обратная связь столь сильна,

후성유전 체계가 사람과 매우 유사합니다.

чьи эпигенетические механизмы наиболее близки с человеческим.

매우 해롭고 건강하지 않은 환경으로부터 고통받는

я повстречал много рабочих и лидеров,

개개인의 성과가 매우 잘 드러난다는 것입니다.

индивидуальный результат хорошо виден.

만약 개인의 성과가 매우 잘 드러난다면

Если личный результат будет весьма заметен,

르 베리에는 이로 인해 매우 유명해져

они сделали Леверье знаменитостью,

좌측의 정상적인 심장과 매우 다르게 보입니다.

очень отличается от нормального сердца слева.

물론, 고대에는 매우 많은 노예제도가 존재했습니다.

И да, в древности было много рабства,

이성적인 의사결정의 부분으로 다루기가 매우 어렵습니다.

Очень трудно сделать их частью наших рациональных решений.

순전한 거짓말이죠. 저는 매우 웃긴 사람이거든요.

Просто ввела в заблуждение, смешно же.

바다는 우리 인간이 접근하기에 매우 불리하고

океаны суровы,

그곳에서 매우 실력있고 헌신적인 과학자들을 만났습니다.

Я встретился с группой очень компетентных и преданных своему делу учёных,

우리는 매우 큰 위성을 가지게 됐고

В итоге у нас сейчас большая Луна,

기후는 매우 오랜 기간 온화해야만 합니다.

поддержание мягкого климата —

매우 쉽고, 빠르며 덜 부담스러운 방식이에요.

легко, быстро и достойно.

이는 가난이 매우 커다란 상처를 남기며

Это значит, что бедность оставляет действительно устойчивый след,

기후변화 같은 이슈들, 매우 큰 문제입니다.

почему изменения климата — настолько серьёзная проблема,

매우 전염성이 강하다고 할 수 있죠.

Крайне заразный вирус.

동의라는 개념은 매우 강하게 성과 연관이 되어있었고,

сама идея согласия так прочно связана с темой секса,

매우 단편화된 수면 구조를 확인할 수 있었습니다.

и сон их был очень прерывистый.

자, 그렇게 말하면 매우 예의에 어긋나게 들리겠지만

Это может показаться крайне нецивилизованным заявлением,

당신은 종종 매우 놀라운 입장을 보이곤 했습니다.

Ты часто удивлял своей позицией

지금 들으면 매우 구식이라고 느낄 법 하죠.

сейчас они звучат очень старомодно.

그럼에도 불구하고 어떤 면에서 매우 행복해지기도 합니다.

всё же справляются с этим и живут вполне благополучно,

매일 아이에게 책을 읽어주는 것도 매우 중요합니다.

Даже ежедневное чтение детям, судя по всему, тоже очень важно.

그리고 그런 정부는 베이징에 매우 도움이 되겠죠

И это действительно послужит Пекину.

저는 매우 현실적의 실패의 가능성을 두고 목표을 세웁니다.

Я поставила перед собой цель, которая, вероятно, могла быть обречена на провал,

그래서 전 매우 전통적인 한국인인 제 부모님에게 가서,

И я пошла к своим традиционным родителям-корейцам,

아동 빈곤과 싸우는 것이 매우 중요하다는 것을 의미합니다.

то искоренение детской нищеты является невероятно важной задачей.

‎밤에 해조 숲에 깊숙이 들어가면 ‎매우 위험하기 때문에

Плавать ночью в зарослях на глубине очень опасно,

조직을 시도하고 만들 때 사용하는 재료에 이르기까지 매우 다양합니다.

Поэтому после имплантирования такого материала, или скаффолда,

이 사진은 1927년 '솔베이 컨퍼런스'에서 찍은 매우 유명한 사진입니다.

Это знаменитая фотография с Сольве́евского конгресса 1927 года.

테스트에 집중하는 대신 매우 아파서이 나라들은 사전 테스트를 거쳤습니다.

Вместо того, чтобы сосредоточиться на тестировании тяжело больных, эти страны тестировали упреждающе.

이 빛이 피부를 통과할 만큼 매우 강렬함을 알 수 있습니다.

вы увидите, что свет достаточно сильный, чтобы его было видно через кожу.

확신을 가지고 어떤 것을 증명하거나 예상할 수 있는 경우는 매우 드뭅니다.

Почти невозможно доказать или предсказать что-либо с точностью,

“우리가이 질병에 대해 알고있는 것은 매우 가벼운 증상을 보이는 많은 사람들이

«Что мы знаем об этой болезни, так это то, что есть много людей, у которых очень легкие симптомы,