Translation of "그래도" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "그래도" in a sentence and their portuguese translations:

그래도 괜찮죠

Não te importes que o faça.

그래도 맛은 괜찮네요!

Sabe bem.

그래도 에너지는 되죠

Mas dá-me energia.

그래도 더 안전할 겁니다

Mas é capaz de ser mais seguro.

그래도 양이 저기 있으니까

Ao menos sei que está ali.

‎그래도 나방은 목적을 이뤘군요

Pelo menos, a mariposa cumpriu o seu propósito.

그래도 끝이 보여요 거의 다 왔습니다

Já estou a ver o fim. Estamos quase lá.

그래도 중요한 건 포기란 없다는 겁니다

O que importa é que nunca desistimos!

그래도 지금까지 잘 이끌어 오셨습니다 그러니 힘내세요

Mas safou-nos muito bem até aqui. Não desista.

‎그래도 집에 가다 ‎길을 잃지는 않을 겁니다

Pelo menos, não se perderá no regresso a casa.

그래도 제가 100% 아는 건 먹어도 안전하다는 겁니다

Mas tenho 100 % de certeza que é seguro comê-los.

그래도 좋은 소식은 임무 완수라는 겁니다 잔해를 찾았네요

A parte positiva é que terminámos a missão, encontrámos o avião.

그래도 불을 크게 피우면 재규어를 막을 수 있을 겁니다

Mas, se fizermos uma fogueira, ele manter-se-á afastado.

‎보름달의 빛은 태양보다 ‎40만 배 어둡습니다 ‎그래도 보기엔 충분하죠

A luz do luar é 400 000 vezes mais fraca do que a do Sol. Mas é suficiente para se ver no escuro.

‎동물과 접촉하면 ‎특별한 일이 벌어져요 ‎그래도 때가 되면 숨은 쉬어야죠

Algo acontece quando aquele animal faz contacto. Mas, a dada altura, terás de respirar.

‎그래도 지금만큼은 ‎북극곰 가족은 ‎지구에서 가장 긴 밤을 견디고 ‎무사히 살아남았습니다

Mas, por agora, esta família sobreviveu à noite mais longa da Terra.

그래도 우리는 계속해서 임무를 이어 갈 수 있습니다 독성 생물을 찾는 거예요

Mas o que podemos fazer é continuar a missão e tentar ir buscar o antídoto à fonte,