Examples of using "하지" in a sentence and their japanese translations:
もし注意を払わなければ
それにコンピュータは間違えません
“めちゃくちゃ忙しい”と 言うのはやめましょう
返信は一切しませんでした
やるつもりはありませんでした
試合に出られませんでしたからね
それを広げようとは もうしないんです
こんな計画は開始しなかったでしょう
なぜ許すの?なぜそうすべきか?
手を伸ばす気もなれず
でも 決して嘘はつかなかった
即座に奨励策を活用しなければ
悪い選択だ 自然と戦うな
「この役は多様性を基準に キャスティングしていない」とか
それについては?
むろん想像することなどできません
多くの人が他人を一切信用しなくなり
そして なんも いいことできてないわ と 思いました
そして多くの男性が 何も変えようとはしない事
芸術でもあり 幸運な事故でもある
シビリティを説くということは 議論を交わす面倒を避け
他の人もしないだろうということです
群れの中が一番安全だからだ
ますます科学を信じなくなるでしょう
絵を描くのも 彫刻も 手芸さえも上手くないし
人々は話の真偽を 確かめずに共有したのです
ここで間違えると メスの餌食になってしまう
興味があっても 危険なマネはしない
意外な相手に積極的に話しかけます
これを 唱えるだけで 何もしなくて 済んでしまうから
実際のところ 誰も彼らの脳機能を 調べようとしていません
“マネするな”と言うなら 今だ
夕食の席ではセックスや政治 宗教の話は 禁止だと習ったかもしれません
やらなかったことを後悔するだろう ”
実際に瞑想しているかどうか わからないでしょう
中に住んでる奴(やつ)は もういたくなくなる