Translation of "마세요" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "마세요" in a sentence and their japanese translations:

사과하지 마세요.

申し訳なく思うことはありません

아래를 보지 마세요

下を見るな

그러니까 꼼짝하지 마세요

絶対(ぜったい)に動くな

늑대한테서 도망치지 마세요!

オオカミから逃げるな

아니요 오해하지 마세요.

誤解しないでくださいね

미치게 바쁘다고 하지 마세요.

“めちゃくちゃ忙しい”と 言うのはやめましょう

건드리지 마세요 후회할 겁니다

不意に触ると後悔します

잊지 마세요, 포기란 없습니다!

いいか 諦めるな

자, 임무를 잊지 마세요

任務の復習だ

잊지 마세요, 최대한 빨리

できるだけ早く病院へ―

끊임없이 선별하는 것을 잊지 마세요.

徹底的にトリアージすることが 大切なのです

잊지 마세요 선택은 당신 몫입니다

いいか 君しだいだ

잊지 마세요 저는 숙달된 전문가입니다

俺は訓練を受けたプロだ

잊지 마세요 결정은 당신 몫입니다

君が決めてくれ

잊지 마세요 당신에게 달려 있습니다

いいかい 君しだいだ

잊지 마세요 절대 포기란 없습니다!

いいかい 諦めるな

잊지 마세요 이건 당신의 모험입니다

いいかい 君の冒険だ

잊지 마세요 위험한 건 머리입니다

頭はいつも危険なのさ

잊지 마세요 시간이 흐르고 있습니다

時間はないぞ

일단 남에게 해를 입히지 마세요.

害を及ぼさないことから始めてください

그렇다고 현실 사이의 장벽으로 두지는 마세요.

ただ それがあなたと現実の間の 障害にならないようにしてください

잊지 마세요 이 임무의 결정권자는 당신입니다

きみが任務(にんむ)を仕切るんだ

나쁜 결정이었습니다 자연과 싸우려 하지 마세요!

悪い選択だ 自然と戦うな

그러니 잊지 마세요 전갈은 작을수록 위험하다

覚えておいて 小さなサソリは危険だ

잊지 마세요, 당신이 이 임무의 결정권자입니다

いいか 君が決めてくれ

절대 포기하지 마세요 거의 다 왔습니다

諦めるな もう少しだ

임무 완수가 코앞에 있습니다 그러니 포기하지 마세요

任務遂行までもう少しだ 諦めるな

공기가 안 흐르는 광산에는 절대 들어가지 마세요!

空気の流れのない 鉱山には入るな

잊지 마세요 이건 당신의 모험입니다 당신에게 달렸습니다

これは君の冒険だ 君しだいさ

이를테면 토요일 오전 7시에 잔디를 깎지 마세요.

例えば土曜日の朝7時から 芝刈りをしないことです

잊지 마세요, 잔해를 찾으려면 당신의 도움이 필요합니다

君の助けが要る 残がいを捜す

내 능력을 찾아서 도전하는 데 겁먹지 마세요.

自分をさらけ出すことを 恐れないでください

한 가지 이야기를 그저 한 번만 이용하진 마세요.

物語を1つだけ1度きりで 終わらせないでください

걱정하지 마세요 다음번에는 해낼 겁니다 좋은 교훈을 얻었어요

大丈夫 次はできるよ いい教訓だった

잊지 마세요 시간이 흐르고 있습니다 아니면 덫을 놓을까요?

紫外線ライトでつかまえる? ワナを作る?

컴퓨터 앞에 가만히 있지 마세요 이제 결정할 시간입니다

パソコンの前に座ってないで 決めて

'집에서 따라 하지 마세요' 문구를 써야 한다면 바로 지금입니다

“マネするな”と言うなら 今だ

우리 임무를 포기하기엔 너무 멀리 왔습니다 절대 포기하지 마세요!

ここまできて諦められない 諦めるな

잊지 마세요 이건 당신의 모험입니다 당신은 할 수 있습니다!

いいかい 君の冒険だ できるよ

잊지 마세요, 최대한 빨리 해독제를 찾아서 병원으로 가져가야 합니다

できるだけ早く病院へ― 抗毒液を届けなきゃ

컴퓨터 앞에 가만히 앉아 있지 마세요 결정을 내리셔야 합니다

パソコンの前に座ってないで 決めて

수색 구조 작업 중이란 걸 잊지 마세요 즉, 시간이 생명이죠

今回の任務はそうさく救助 だから時間が肝心だ

잊지 마세요 식량이 절실히 필요할 때만 이 방법을 써야 합니다

どうしても食料が 必要な時だけにしてくれ

그렇다면 '에피소드 다시 보기'를 택하세요 잊지 마세요 선택은 당신에게 달렸습니다

それなら“リプレイ”だ いいか 全ては君しだいだ

머리를 꼼짝 못 하게 하는 거죠 잊지 마세요 위험한 건 머리입니다

これで頭を刺す 頭はいつも危険なのさ

하지만 낙담하진 마세요 야생은 우리를 잘 속이니까요 이제 어느 쪽이 서쪽인지도 알았으니

でもやる気をなくすな 難しいのさ もう西が分かった

고양잇과 안전 제1수칙 '절대 뛰지 마세요' 뛰는 건 쫓아서 잡아야 한다는 본능을 일깨우는 행위죠

安全の鉄則は “決して逃げるな” 本能的に捕まえようと 反応する