Translation of "‎보는" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "‎보는" in a sentence and their japanese translations:

태극권의 달인을 보는 것 같아요.

その体幹の使い方は 太極拳の達人さながらです

멀리 바다를 건너서 보는 대신

距離の離れた海の先を見る代わりに

보는 사람의 마음에서 일어난다는 겁니다.

見る人の頭の中で 起こるのです

매일 보는 기사는 총기 사건

毎日のように 発砲事件だとか

‎문어를 새롭게 보는 계기가 됐죠

‎彼女は常識を覆した

가게안 사람들 모두가 저만 보는 느낌입니다.

店中の人に見られているような 気持ちと同時に

저를 빤히 보는 아이가 종종 있습니다.

私のことをジッと見つめてきます

이렇게 외부적인 상황까지 고려해 보는 거죠.

医師はそこから 外の世界との つながりがあることがわかります

사회가 예술가를 보는 시각을 재정립해야 합니다.

アーティストの社会的な立場を 再評価する必要があります

하지만 그게 할리우드가 보는 제 모습이었습니다.

ところがハリウッドは私を そう見ているようです

자, 우선, 우리는 단순히 우리가 보는 문제점들을

まず大切なのは私たちには問題が見えていても

처음에 모퉁이 너머를 보는 것에 대해 말씀드렸는데

死角を見通す方法は 既知の事だったかもしれません

앞을 보는 데 집중하고 다리 힘을 이용해서

前に集中して 足の力を使い―

그들이 포르노에서 보는 작고 깔끔한 것과 말이죠.

ポルノで見るような きれいに整ったものと 比較する人が多くなっています

보는 것으로 배울 수 있는 건 무궁무진합니다.

見て理解することについて 学ぶことは たくさんあるものです

다른 사람들과 함께 보는 것을 좋아할 것입니다.

他の人たちが 上手に かっこよく

‎눈으로 보는 대신 ‎거미줄 망으로 세상을 느끼죠

‎張り巡らせた糸の震動で ‎周囲の状況を知る

‎정글에서 보는 방식이 다른 동물은 ‎살무사만이 아닙니다

‎変わった視界を持つ動物は ‎他にもいる

주인공이 세상을 보는 관점을 완전히 바꿔 버리는 거죠.

主人公のその世界への 視点を変えてしまうのです

아니면 저 녹슨 고철 더미로 들어가 보는 겁니다

もしくはスクラップを調べる

제가 보는 색을 설명하려면 파란색의 새로운 정의가 필요했죠.

目に映る色を表現するには 新たな「青」の定義が必要でした

자신들이 가장 이익을 보는 판을 바꿀 생각이 없습니다.

自分が最も収益を得ている 仕組みを変える気がないなら

한 걸음 물러나서 독자의 관점에서 보는 것도 필요합니다.

自分の作品を読者の視点から 見る必要があります

‎이렇게 어린 새끼 퓨마를 ‎보는 건 드문 일입니다

‎幼子の姿は珍しい

‎어둠 속 나뭇가지 위에서는 ‎앞을 못 보는 셈이죠

‎空気中の暗闇では ‎何も見えない

자, 이것은 여러분도 매일 보는 물건 중 하나일텐데

皆さんも毎日見かけるでしょう

다른 모든 사람들도 보는 것은 아니라는 것을 알아야 합니다.

他の人にもその問題が見えているとは 限らない事です

반면 데이나의 입장이 돼 보는 건 추론적 추적이라고 합니다

あの子のように考えるのは 思弁的な追跡だ

키가 작은 사람의 입장에서 보는 세상이 어떤지 한번 느껴봐."

背が低い人たちの視界で見ているだけよ」

다양성을 지닌 사람들끼리 해결해야 할 부수적인 문제로 보는 거죠.

サイドプロジェクトとして 取り組むものと考えるのは誤りで

이 단어 중 어떤 것도 제가 보는 풍경에 맞지 않았죠.

そんな色名では目に見えている光景を 正しく表現出来ません

‎그리고 보는 눈도 높죠 ‎녀석의 울음소리에는 ‎뭔가 특별한 게 있습니다

‎さらに理想も高い ‎彼の声に特別なものを感じた

‎이제 새로운 기술 덕택에 ‎이 어둠 속을 보는 게 ‎가능해졌습니다

‎しかし最先端の技術が ‎闇の中の撮影を可能にした

‎청색과 녹색을 가장 잘 보는 ‎무척추동물들에게는 ‎거부할 수 없는 유혹이죠

‎虫は青や緑の光に ‎吸い寄せられるように集まる

다른 회사가 저작권을 가진 작품을 한 시간 보는 것과 비교해서 말이죠.

利益が上がるというような?

‎열화상 카메라가 ‎박쥐가 보는 것을 보여줍니다 ‎새끼의 발에 있는 따뜻한 피죠

‎赤外線カメラを通すと ‎明らかだ ‎狙いはヒレの温かい血液

우리가 보는 성공 공식이라고 생각되는 비슷한 것도 갖고 있지 못 했습니다.

成功のレシピとは まるで無縁でした

‎반세기가 채 안 되는 ‎과거에만 해도 ‎여기서 비단수달을 보는 건 ‎상상할 수 없었죠

‎数十年前にいなくなったと ‎思われていた