Translation of "그럼" in German

0.010 sec.

Examples of using "그럼" in a sentence and their german translations:

그럼 가시죠

Gehen wir.

좋아요, 그럼 가보시죠

Okay, dann los. Gehen wir weiter.

그럼 성행위란 뭘까요?

Was ist also Sex?

그럼 어떻게 해야 할까요?

Wie schaffen wir das?

그럼 저희가 한번 볼까요?

Dann sehen wir uns das mal an.

그럼 치료를 받을 때까진

kann man den Schmerz etwas lindern,

그럼 저녁거리 생기는 거죠

Und wir haben ein Abendessen.

그럼 다른 방법으로 내려가야겠네요

Okay, wir müssen einen anderen Weg finden.

자, 그럼 숲으로 내려가죠

Gehen wir bergabwärts Richtung Wald.

그럼 왜 일어나는 것일까요?

Warum passiert das also?

그럼 한 번 상상해보죠.

Lassen Sie uns einfach sehen, was hier passiert.

그럼 정확이 이것은 무엇일까요?

Was genau ist das?

그럼 이제 끝인 거에요.

Und es ist weg.

그럼 사람들이 손을 들 겁니다.

Sie werden ihre Hände heben.

그럼 그날을 상상해 보기로 하죠.

Stellen Sie sich Folgendes vor:

좋아요, 그럼 지금 당장은 어떡할까요?

Aber was ist mit der Gegenwart?

그럼 무엇이 이 성공의 비밀이었을까요?

Was war also das Geheimnis?

그럼 고정이 되니까 안전장치가 돼주겠죠

damit es festsitzt. Das ist meine Sicherung.

그럼 다른 이들은 어디 있을까요?

Wo sind also alle?

자 그럼 실제 상황에서는 어떨까요?

Wie funktioniert das in der Praxis?

자, 그럼 해가 움직이길 기다리죠

Okay, geben wir der Sonne etwas Zeit.

그럼 외로움이 좀 가시지 않을까?

vielleicht hilft das gegen die Einsamkeit.

그럼 돌아가서 물을 가져다 시도해 보겠습니다

Wir gehen also zurück und holen etwas Wasser.

그럼 물을 부어서 녀석이 나오는지 보겠습니다

Wir schütten das Wasser rein und schauen, ob sie herauskommt.

그럼 곤충을 먹으러 전갈이 올지도 모른다고요

und vielleicht einen Skorpion auf der Suche nach Nahrung anlocken.

그럼 곤충들을 먹으러 전갈이 올지도 모른다고요

und vielleicht ein Skorpion auf der Suche nach Nahrung vorbeikommt?

- 그럼 왜 사는 거죠? - 근사해 보이려고요

- Wozu sind die gut? - Sie sehen cool aus.

그럼 그 벌레들을 잡아먹으려고 전갈이 올지도 모르죠

Und dann kommt vielleicht ein Skorpion auf der Suche nach Nahrung vorbei.

그럼 우리와 같은 자원이 없는 사람들은 어떡하죠?

Was ist mit denen, die nicht unsere Ressourcen haben?

그럼 난 이거 다 돈 받고 팔래

Moment. Ich will alles für echtes Geld verkaufen.

그럼 얼마나 오래됐는지 모를 밧줄에 의지하지 않아도 되죠

Dazu brauche ich kein Seil, das wer weiß wie lange schon hier hängt.

그럼 몇 시간 내버려 두고 동트기 전에 확인하겠습니다

Wir warten ein paar Stunden und sehen kurz vor Sonnenaufgang nach.

좋아요, 그럼 좀 더 편하게 "e"를 발음해보세요.

Okay, gib uns bitte ein angenehmes "i".

자, 그럼 이 로프를 이 바위에 둘러서 묶고

Ich binde das Seil um diesen Felsen,

데이나 목에서 떨어진 모양입니다 그럼 분명 여기 왔다는 뜻인데

Es ist also irgendwie runtergefallen. Sie war also definitiv hier,

자, 그럼 벌레는 내버려 두고 대신 형성층을 좀 먹겠습니다

Okay, wir lassen das mit dem Wurm und essen erstmal lieber etwas Kambium.

그럼 제 친구 양한테 다가가서 몸을 데울 수 있습니다

Und jetzt kann ich mich gemütlich und warm an mein Freund, das Schaf, kuscheln.

그럼 우리는 대체 무엇에 대해서 이야기를 해야 하는 거죠?

worüber sollen wir denn reden?

그럼 이쪽에도 로프를 묶고 두 팔을 이용해서 건너갈 수 있을 겁니다

Dann auf dieser Seite festbinden und auf die andere Seite hangeln.