Translation of "‎오늘" in French

0.024 sec.

Examples of using "‎오늘" in a sentence and their french translations:

- 오늘 좀 어떠세요? - 오늘 정말 좋아요

- Comment allez-vous ? - Très bien.

‎오늘 밤까지는요

avant ce soir.

오늘 아침에 돌아가셨어요.

et qui est mort ce matin.

오늘 결정 잘하셨어요

Vous avez fait de bons choix.

오늘 여기 계신 분들은

Assis là aujourd'hui,

‎오늘 밤은 유난히 정신없군요

Et ce soir, c'est particulièrement agité.

‎하지만 오늘 밤은 아닙니다

Mais pas ce soir.

‎오늘 밤, 먹잇감은 넉넉합니다

Ce soir, il y en a pour tout le monde.

오늘 이렇게 모인 건

Si vous êtes là aujourd'hui,

첫째, 오늘 듣고 행동하고

Un, vu ce que vous avez entendu, ce que vous avez fait

오늘 말씀드릴 주제가 바로 그겁니다.

C'est cette histoire que je vais vous raconter.

예를 들면, 오늘 집에 가면,

peut-être lorsque vous rentrez chez vous,

오늘 제가 하고자 하는 말은

Mon propos, c'est qu'il faut se demander

하지만 오늘 전 생각을 바꿨습니다.

Mais aujourd'hui, ma vision des choses a évolué

오늘 제가 말하고자 하는 것은

J'aimerais réfléchir à ce qui pousse

오늘 두 가지를 지적하고자 합니다.

Pour deux raisons.

만약 오늘 우리 인류가 사라진다면

Si nous disparaissions aujourd'hui,

‎오늘 밤의 모임은 더욱 특별합니다

Le rassemblement de ce soir est spécial.

‎도넛산호가 오늘 밤은 ‎자리를 지켰습니다

Le corail donut s'est défendu, ce soir.

오늘 캠프에서는 음악을 연주하고 있습니다

Aujourd'hui dans le camp, ils jouent de la musique.

그런데 오늘 점심엔 뭘 드셨어요?

Qu'avez-vous mangé au déjeuner aujourd'hui ?

오늘 다섯 가지 방법을 보여드리고 싶은데요.

Aujourd'hui, je vous montrerai cinq façons

오늘 같은 낮에는 해가 안 보이죠

Évidemment, là, c'est une journée sans soleil.

오늘 밤 찾아보려는 건 바로 전갈입니다

Et ce soir, je cherche un scorpion.

오늘 저는 세 가지 모순점을 말씀드렸습니다.

sous la forme de trois contradictions.

오늘 이 자리에서 제안하고 싶은 것은

je veux proposer ici, aujourd'hui,

에. 오늘 비가 올 것 같네요.

Oui, il pleut aujourd'hui.

그들과 제가 오늘 여러분에게 하고자 하는 말은

Leur message et mon message pour vous aujourd'hui

오늘 저는 원격 현실을 통해 소통하고 있습니다.

Aujourd'hui, je communique grâce à la téléprésence.

오늘 여러분께 세 가지 방법을 보여드리고자 합니다.

Aujourd'hui, je vais simplement partager avec vous trois stratégies.

오늘 잘하셨습니다 부담감에도 불구하고 좋은 결정들을 내리셨어요

Vous avez assuré. Vous avez fait de bons choix, souvent dans l'urgence.

즉, 오늘 점수가 높게 또는 낮게 나왔어도

Si votre score est haut ou bas un jour,

바로 이 운동법을 오늘 여러분께 알려 드릴까 해요.

J'y arrive grâce à un exercice que je vais vous montrer aujourd'hui

오늘 저는 새로운 종류의 로봇을 여러분께 소개하고자 합니다.

et aujourd'hui, je vais vous présenter un nouveau robot

제가 오늘 말씀드린 얘기는 무작위로 발생하는 일이 아닙니다.

Les histoires que j'ai racontées aujourd'hui ne sont pas des cas isolés.

‎불가사리입니다 ‎오늘 밤 가장 게걸스러운 ‎방문객 중 하나죠

Une étoile de mer. L'une des visiteuses les plus voraces de la nuit.

‎하지만 오늘 밤은 달이 밝습니다 ‎홍학들에게 희망이 있죠

Mais la lune est pleine, ce soir. Les flamants ont une chance.

2020년 대선을 위한 오늘 첫 민주당 경선 토론에

Bienvenue au premier débat démocrate

그게 바로 말 그대로 우리가 오늘 여기 있는 이유라고요.

C'est exactement, littéralement, ce pour quoi nous sommes là.

그래서 오늘 저는 여러분과 함께 이러한 잘못된 가정들을 돌아보고

Alors aujourd'hui, j'aimerais revisiter certains de ces postulats erronés

가장 성공한 프로젝트들 중 두 개를 오늘 소개드릴 텐데요.

Aujourd'hui, je vais partager deux de nos projets qui ont marché le mieux

‎하지만 오늘 하룻밤만큼은 ‎가을의 특식을 먹기 위해 ‎도시를 방문했죠

Mais, pour une seule nuit, ils viennent se délecter d'une spécialité de saison.

오늘 저는 이런 성공의 비밀을 이야기 하고자 이 자리에 섰습니다.

Aujourd'hui, je suis venu partager les secrets de notre réussite,

우리가 오늘 몇 걸음이나 걸었는지, 유명인이 방금 트위터에 무엇을 올렸는지에

Il est si facile d’être happé par le nombre de décisions prises aujourd’hui,

하지만 오늘, 제 삶을 힘들게 하는 것을 말하고 싶진 않습니다.

Mais aujourd'hui, je ne veux pas parler de ce qui me rend la vie dure.

그리고 이로 인해 제가 오늘 꼭 말씀 드려야 하는 것은

Et pour cette raison, je dois vous avouer

오늘 나눈 대화의 모든 측면을 성찰해 보라는 상징적 표현인 거죠

C'est le genre de métaphore sur sa réflexion à ce sujet.

저는 오늘 두 가지 이유로 왔습니다. 두 가지 메시지를 전달하고 싶군요.

Je suis là pour deux raisons : j'ai deux messages.

‎배고픈 새끼들은 ‎전적으로 어미에게 의존합니다 ‎어미는 오늘 밤에 ‎할 일이 산더미입니다

Affamés et complètement dépendants d'elle. Une nuit chargée s'annonce.

오늘 당신은 현명한 결정들을 내렸고 우리가 찾던 생물 중 하나를 찾아내게 됐습니다

Vous avez fait de bons choix aujourd'hui. On a trouvé l'une des créatures que l'on cherchait.