Translation of "‎이게" in English

0.019 sec.

Examples of using "‎이게" in a sentence and their english translations:

이게 다입니다.

That's it.

[ 이게 정상인가? ]

[Is this normal?]

이게 가능할까요?

Or do we?

이게 보이시나요?

Do you see that?

이게 답니다.

Period.

이게 보였어

this is what I saw.

이게 바로

So this is the joy

이게 접니다

This is me.

이게 영향이라는 거예요.

That's impact.

이게 바로 그것입니다.

I think this is it.

이게 어떤 이야기일까요?

What does this all look like?

‎이게 웬일인가 싶었죠

"Oh, my God, what's going on?"

이게 우리의 셀카야

So this is our selfie. I-- ( laughs )

- 이게 기구군요 - 그렇죠

- So this is the balloon. - This is the balloon.

여기 이게 모터예요

This right here is the motor.

- 이게 다예요? - 네

- Just this right here? - That.

이게 떠오르지 않나요?

Does it look like … this?

이게 남긴 전부입니다.

That’s all they have left.

이게 여성에게서 나타나면

because, when it shows up in a female,

이게 정말로 효과가 있다면

If this is going to work,

[이게 바로 그 날이었어]

This was the day, yeah

이게 가능하다고 생각하지 않나요?

Don't think it's possible?

이게 뭐하는 건지 아세요?

And you know what all this is about?

이게 이야기가 강력한 이유이고

So this is why stories are powerful,

이게 이야기의 구성입니다. 그렇죠?

So this is the structure of stories, right?

주변에 이게 많이 있더군요

I've seen loads of these around.

이게 한국에서의 독재의 시작이었지.

power in the country. And this is how the first South Korean dictatorship started.

이게 다 이해는 되는데

I feel like this all makes sense,

이게 무슨 효과가 있을까?

Joss: Now what is that supposed to do?

이게 필리버스터라고 하는 것입니다.

This is called a filibuster.

이게 바로 롤플레잉 게임입니다.

This is a role-playing game.

오,이게 뭔지 알아요.

Oh, I know what these are.

"이게 뭐야? 얘는 엘사가 아니야!"

"What?! That's not Elsa!

하지만 이게 항상 사실은 아니죠.

But it wasn't true all the time.

[小田] 오다, 이게 저의

This is my Japanese last name:

이게 우리가 펜에서 시도하려는 것입니다.

So this is what we're trying to do at Penn.

전 이게 근본적으로 잘못됐다 생각합니다.

is fundamentally misguided.

이게 매우 중요한 겁니다, 여러분.

Very important, folks.

이게 바로 KKK단 리더의 단복입니다!

This is the robe of the Klan leader!

혹은 최악으로, "이게 예술인 걸까?"

or worst of all, 'Is this art?'

이게 그다지 논란거리가 되지는 않죠.

So it wasn't really all that controversial.

이게 어떻게 타오를지는 잘 모르겠어요

Well, I'm not sure exactly how this is going to burn.

이게 제가 드려야 할 것입니다.

It is what I have to offer.

이게 바로 안티 CEO 지침서에요.

And that's what the anti-CEO playbook is all about.

이게 뭔지 몇 분이나 아실까요?

How many of you recognize this?

이게 수백만 명을 끌어모으는 힘입니다.

And this is what attracts these millions.

이게 비행 시스템과 태양열 전지판이에요

- It's this flight system here and the solar panels. - Got it.

이게 아니면 일이 없는 거죠

or have no job and do nothing.

이게 미상원의 1805년 당시 모습입니다.

This is the senate in 1805.

항상 이게 4인가? 7인가? 모르겠더라고요.

Every flight; "Is it a four? Is it a seven? I don't know.

어떻게 이게 끝났다는 것인지 의심스러운 것이죠.

as to how this might be accomplished,

바로 이게 저와 고래들 사이에 있고,

And so this is between me and the whales,

문제는 이게 얼마나 오래됐는지 모른다는 거죠

The only thing is I don't know how long this has been here.

이게 그냥 오래된 공장이 아니라는 거였어요.

was that this wasn't just an old factory.

그래서 저는 이게 선물이 아니라고 말했죠.

I said, it's not a gift.

이게 무엇인지 알아내야 할 과제와 직면했습니다.

and the challenge to try and figure it out.

하지만 역사적 관점은 이게 전부가 아닙니다.

But here, again, I think a little historical perspective goes a long way.

이게 모두 네가 트위치를 만든 덕분이야.

and thank you for doing everything you're doing up there.

이게 자주 잘못된 것에 걸리게 됩니다.

It often gets hooked on the wrong things.

이게 바로 우리가 억제하려는 효소인 것이죠.

It's this enzyme that we are attempting to block.

‎이게 미래의 비전이 ‎될 수 있을까요?

Could this be a vision of the future?

그러면 이게... 동쪽과 서쪽을 잇는 선이죠

So it means that this... is the east-west line.

그러므로 이게 북쪽과 남쪽을 잇는 선이고요

And therefore, that's my north and south line.

이게 대극과라면 마셨다가 죽을 수도 있어요

If it's Euphorbia, drinking it can kill you.

그리고 저는 생각했습니다. "이게 나의 최선일까?"

And I thought: "Is this as good as I'm going to get?"

하지만 이게 '수표'만을 이야기하는 건 아냐

this doesn’t mean they have a blank check.  

얼굴을 보면 이게 먼저 눈에 들어와요

and now it's the first thing that I see.

이게 올해 내가 아일랜드로 갔던 여행이야

So, this flight right here is a trip that I took to Ireland this year,

이게 바로 한눈에 보는 D&D입니다.

That's D&D in a nutshell.

이게 바로 전두엽피질이 당신에게 "멈춰"라고 명령하는거죠.

that's the prefrontal cortex telling you, "Knock it off."

저 수레 장치에서 남은 건 이게 다네요

That... is all that remains of that trolley system.

이게 앞을 모르고 제동 활강할 때의 위험성이죠

That is the danger... of glacading when you can't see the end.

이게 시에만 관련된 문제는 아니란 걸 알지만

And I know this isn't a uniquely poet problem,

맞아요, 밀레니엄 세대입니다. 이게 제가 알아낸 것입니다.

Alright, millennials, this is what I learned about us.

이게 내 커뮤니티야. 코힐리션(Cohhilition)이라고 해

Cohh: So this is my community; this is the Cohhilition.

이게 바로 사람들간에 형성되는 새로운 잣대의 힘입니다.

This is the power of peer-to-peer creating the new normal.

그리고 존중이 좋은 건 이게 전염된다는 거죠.

And the good thing about respect is that it's contagious.

그렇다고 이게 그냥 가만히 있는 게 아닙니다.

But it's not just static.

이게 시작하려면 그냥 갈라진 틈만 있으면 되죠.

All it takes is a crack to get started.

다시 빛으로 상이 생기면서 이게 영화카메라의 방식입니다

Light, an image — so it’s a movie camera, is what it is.

이게 바로 이 게임을 특별하게 만들어 줍니다.

that makes the game so special.

이게 제 몸에서 제일 약한 부분인 폐를 공격했어요.

and it attacked the weakest part of my body, which was my lungs.

이게 어떤 일이 일어나고 있는 지의 의미를 생각해보면,

If you think about it, what's going on,

'이게 뭐하는 짓이야? 어디부터 잘못된 거지?'하고 자문했죠.

I was asking myself, what was I doing? Where was I going wrong?

"이게 얼마나 엉망인 건지 알아요" 라는 어투가 느껴졌습니다.

and with a tone that communicated, "I understand how messed up this is."

이게 없으면 다른 어느 원칙도 작동할 수 없죠.

that without it none of the other principles can work.

이게 다 게임 안에서 살 수 있는 스킨들이에요

These are all different skins that you can get in the game.

이게 바로 제가 D&D에서 가장 좋아하는 부분이죠.

Which brings me to my favorite part of D&D.

제 생각을 말씀 드릴게요, 왜 이게 바보 같은 마술인지.

I would explain why I think this is a lousy trick.

이게 바로 당신의 일을 이야기할 때 하면 안 되는 방식이에요.

I was like, "That is not how you tell people about your work.

이게 로프 하강을 할 때 가장 중요한 겁니다 어디에 고정을 했는가?

This is the most important thing when you're rappelling, what are you anchored off to?

이게 '대우'라는 재벌이 파산을 했을 때 그 누구도 구제하러 오지 않은 이유가 될 수 있고

This is why when a CHAEBOL as big as DAEWOO went bankrupt, no one came to bail them out.