Translation of "いい?" in German

0.026 sec.

Examples of using "いい?" in a sentence and their german translations:

- いい匂い。
- いい香り!

- Es riecht gut!
- Er riecht gut!
- Sie riecht gut!

「今夜電話してもいい?」「いいよ」

"Kann ich dich heute Abend anrufen?" "Klar!"

- キスしていい?
- チューしていい?

Darf ich dich küssen?

いい?

- Ist alles in Ordnung?
- In Ordnung?
- Ist das okay?

- タメ口でいいよ。
- タメでいいよ。

Du kannst mich duzen.

いいよ、何をすればいいの?

Natürlich. Was kann ich tun?

- 彼はいい人です。
- いい人です。

Er ist ein guter Mensch.

「チャンネル変えてもいい?」「うん、いいよ」

„Darf ich umschalten?“ – „Ja, mach ruhig!“

いいね

Das ist toll.

いいぞ

Gut!

いいか?

Bist du bereit?

いいえ。

Nein.

いいえ?

- Nicht?
- Oder?
- Nein?

カッコいい!

Es ist kühl.

いいよ。

Okay.

「水を少しください」「いいですよ」

„Gib mir, bitte, etwas Wasser.“ „In Ordnung.“

彼は顔もいいし頭もいいんだ。

Er ist sowohl hübsch als auch intelligent.

- どうでもいい!
- どうでもいいや!

Egal!

「バニラアイス頼んで半分こしない?」「いいね!」

„Wollen wir uns ein Vanilleeis teilen?“ – „Au ja!“

- テレビを見ていいよ。
- テレビ見ていいよ。

- Du kannst fernsehen.
- Sie können fernsehen.
- Ihr könnt fernsehen.
- Sieh ruhig fern.

- 質問をしてもいいですか。
- 質問してもいいですか。
- 質問していい?
- いくつか質問してもいいですか。
- あなたに質問してもいい。
- あなたに質問をしてもいいですか。

- Darf ich dich etwas fragen?
- Kann ich dich etwas fragen?

安いいい店を知っているんだよ。

- Ich kenne einen guten Laden mit niedrigen Preisen.
- Ich kenne ein gutes und billiges Geschäft.

- 夫はいい人よ。
- 私の旦那、いい男よ。

- Mein Gatte ist ein guter Mensch.
- Mein Mann ist ein Guter.

いい子だ

Braves Mädchen!

味はいい

Schmeckt allerdings okay.

いいヒツジだ

Braves Schaf!

【カプコン】いいショー。

[Capcom] Gute Show.

いいタイミングだ。

Gutes Timing!

いい香り!

Das riecht gut.

- いいえ。
- ノー。

- Nein.
- Nö.

かわいい!

Wie nett!

いい案だ!

Gute Idee!

もういい。

Ich bin damit durch.

いいアパートね。

Das ist aber eine tolle Wohnung!

- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座っていい?
- ここ座ってもいい?

Kann ich hier sitzen?

- もちろんいいとも。
- もちろん、いいよ。

Natürlich darfst du.

- 質問をしてもいいですか。
- 質問してもいいですか。
- 質問していい?
- ちょっと聞いてもいい?
- あなたに質問してもいい。
- あなたに質問をしてもいいですか。

Darf ich dich etwas fragen?

- こちらに座っていいですか。
- ここに座ってもいいですか。
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座っていい?
- ここ座ってもいい?

- Kann ich mich hier hinsetzen?
- Kann ich hier sitzen?

「明日朝ご飯どうしようか? パンがいい、ご飯がいい?」「どっちでもいい」

„Was wollen wir morgen frühstücken: Brot oder Reis?“ – „Das ist mir ganz egal.“

- 彼女らはかわいい。
- 彼女達はかわいい。

Sie sind hübsch.

- いい加減にしろよ。
- いいかげんにして。

- Lass das!
- Es genügt!
- Es reicht!
- Es ist genug!
- Hör auf damit!
- Das reicht.
- Hör auf!
- Das ist genug.
- Vergiss es!
- Hör mal auf!
- Hör mal auf damit!
- Lass es!
- Lass das sein!
- Lass es doch!
- Jetzt reichts!
- Mach mal Schluss damit!

- 彼女は人がいい。
- 彼女は気立てがいい。

Sie ist gutmütig.

公園は天気がいいと気持ちがいいな。

Bei schönem Wetter ist es sehr angenehm im Park.

いいですね

Alles klar.

いいですか?

Sind Sie bereit?

ここがいい

Diese Stelle könnte funktionieren.

いい子だな

Braves Mädchen!

いい決断だ

Du hast heute gute Entscheidungen getroffen.

いい判断だ

Gute Entscheidung.

いい気分だ

Oh, das fühlt sich gut an.

2時でいい?

- Wäre es um zwei Uhr recht?
- Würde es um zwei Uhr passen?

いい人です。

Sie ist ein guter Mensch.

コアラ、かわいい。

- Koalas sind niedlich.
- Koalas sind süß.

キスしていい?

- Darf ich dich küssen?
- Ist es dir recht, wenn ich dich küsse?

2時でいい。

Um zwei Uhr würde es mir passen.

始めていい?

Kann ich anfangen?

それでいい?

Ist das OK für dich?

いい考えだ。

Das ist eine gute Idee.

いいコートだね。

Das ist ein hübscher Mantel.

- 「この鉛筆を使ってもいいですか」「はい、いいです」
- 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」

- „Darf ich diesen Stift verwenden?“ „Ja, bitte.“
- „Darf ich diesen Stift benutzen?“ – „Ja, du darfst!“

More Words: