Translation of "Prenderà" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Prenderà" in a sentence and their turkish translations:

- Prenderà questi.
- Lui prenderà questi.
- Prenderà queste.
- Lui prenderà queste.

Bunu o alacak.

- Prenderà questi.
- Prenderà queste.
- Lei prenderà questi.
- Lei prenderà queste.

O bunları alacak.

- Lo prenderà.
- Lui lo prenderà.
- La prenderà.
- Lui la prenderà.

O onu götürecek.

- Lo prenderà.
- La prenderà.
- Lei lo prenderà.
- Lei la prenderà.

O bunu alacak.

- Tom lo prenderà.
- Tom la prenderà.

Tom onu alacak.

- Mary lo prenderà.
- Mary la prenderà.

Mary onu götürecek.

- Qualcuno lo prenderà?
- Qualcuno la prenderà?

Herkes onu alacak mı?

- Tom ne prenderà uno.
- Tom ne prenderà una.

Tom bir tane alacak.

- Se ne prenderà cura.
- Lui se ne prenderà cura.
- Se ne prenderà cura lui.

Onunla ilgilenecek.

- Se ne prenderà cura.
- Lei se ne prenderà cura.
- Se ne prenderà cura lei.

O onunla ilgilenecek.

Prenderà del tempo.

Zaman alacak.

Mary ci prenderà.

Mary bizi yakalayacak.

Tom prenderà l'autobus.

Tom otobüse binecek.

- Ci catturerà.
- Lui ci catturerà.
- Ci prenderà.
- Lui ci prenderà.

O bizi yakalayacak.

- Ci catturerà.
- Lei ci catturerà.
- Ci prenderà.
- Lei ci prenderà.

O bize yetişecek.

- Tom non mi prenderà seriamente.
- Tom non mi prenderà sul serio.

Tom beni ciddiye almıyor.

- Non prenderà un no come risposta.
- Lei non prenderà un no come risposta.

O reddedilmeyi kabul etmeyecek.

- Pensi che Tom prenderà mai la patente?
- Tu pensi che Tom prenderà mai la patente?
- Pensa che Tom prenderà mai la patente?
- Lei pensa che Tom prenderà mai la patente?
- Pensate che Tom prenderà mai la patente?
- Voi pensate che Tom prenderà mai la patente?
- Pensi che Tom prenderà mai la patente di guida?
- Tu pensi che Tom prenderà mai la patente di guida?
- Pensa che Tom prenderà mai la patente di guida?
- Lei pensa che Tom prenderà mai la patente di guida?
- Pensate che Tom prenderà mai la patente di guida?
- Voi pensate che Tom prenderà mai la patente di guida?

Tom'un şimdiye kadar bir ehliyet alacağını düşünüyor musun?

Il cambiamento prenderà del tempo.

Değişim zaman alacaktır.

- Cosa prenderai?
- Tu cosa prenderai?
- Cosa prenderà?
- Lei cosa prenderà?
- Cosa prenderete?
- Voi cosa prenderete?

Ne alacaksınız?

Tom si prenderà cura di me.

Tom benimle ilgilenecek.

Tom si prenderà cura di Mary.

Tom, Mary ile ilgilenecek.

Tom si prenderà cura di noi.

Tom bizimle ilgilenecek.

Tom si prenderà cura di loro.

Tom onlarla ilgilenecek.

- Quale prenderai?
- Quale prenderà?
- Quale prenderete?

- Hangisini alacaksın?
- Hangisini alacaksınız?

Tom prenderà i bambini a scuola.

Tom, okuldan sonra çocukları alacak.

Chi prenderà il posto di sua madre?

Annesinin yerini kim alacak?

Questo ci prenderà tre, al massimo quattro settimane.

Bu bizim üç, en fazla dört haftamızı alacak.

- Prenderai il raffreddore.
- Prenderà il raffreddore.
- Prenderete il raffreddore.

Üşüteceksin.

- Che treno prenderai?
- Che treno prenderete?
- Che treno prenderà?

Hangi trene bineceksin?

Chi si prenderà cura del cane quando saremo via?

Biz gittiğimizde köpekle kim ilgilenecek?

- Quale treno prenderai?
- Quale treno prenderà?
- Quale treno prenderete?

Hangi trene bineceksin?

- Tom si occuperà di tutto.
- Tom si prenderà cura di tutto.

Tom her şeyle ilgilenecek.

- Prenderai parte alla cerimonia?
- Tu prenderai parte alla cerimonia?
- Prenderà parte alla cerimonia?
- Lei prenderà parte alla cerimonia?
- Prenderete parte alla cerimonia?
- Voi prenderete parte alla cerimonia?

Törene katılacak mısın?

- Sbrigati che prenderai l'autobus.
- Si sbrighi che prenderà l'autobus.
- Sbrigatevi che prenderete l'autobus.

- Acele edersen otobüsü yakalarsın.
- Acele edersen otobüse yetişirsin.

- Ci catturerà.
- Lei ci catturerà.
- Ci catturerai.
- Tu ci catturerai.
- Ci catturerete.
- Voi ci catturerete.
- Ci prenderà.
- Lei ci prenderà.
- Ci prenderai.
- Tu ci prenderai.
- Ci prenderete.
- Voi ci prenderete.

Bize yetişeceksin.

- Quale prenderai, questo o quello?
- Quale prenderete, questo o quello?
- Quale prenderà, questo o quello?
- Quale prenderai, questa o quella?
- Quale prenderete, questa o quella?
- Quale prenderà, questa o quella?

Hangisini alacaksınız, bunu mu yoksa şunu mu?

- Non mi prenderai mai vivo!
- Non mi prenderà mai vivo!
- Non mi prenderete mai vivo!
- Non mi prenderai mai viva!
- Non mi prenderà mai viva!
- Non mi prenderete mai viva!

Beni asla canlı ele geçiremeyeceksin!

- La gente si prenderà gioco di me?
- Le persone si prenderanno gioco di me?

İnsanlar benimle alay edecek mi?

- Sbrigati e prenderai il treno.
- Sbrigatevi e prenderete il treno.
- Si sbrighi e prenderà il treno.

Acele et, ve treni yakalayacaksınız.

- Non prenderai un po' di tè?
- Non prenderà un po' di tè?
- Non prenderete un po' di tè?

Biraz çay almaz mısın?

- Cosa prenderai a Tom per Natale?
- Cosa prenderà a Tom per Natale?
- Cosa prenderete a Tom per Natale?

Tom'a Noel için ne alacaksın?

- Tommaso se la prenderà a male se non vai alla sua festa.
- Tommaso sarà dispiaciuto se non andrai alla sua festa.

Partisine gitmezsen Tom hayal kırıklığına uğrayacaktır.