Translation of "Prende" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Prende" in a sentence and their turkish translations:

- Prende sempre appunti.
- Lui prende sempre appunti.

O her zaman notlar alır.

- Nessuno ti prende sul serio.
- Nessuno vi prende sul serio.
- Nessuno la prende sul serio.

Kimse seni ciddiye almıyor.

- Quando piove prende l'autobus.
- Quando piove lei prende l'autobus.

Yağmur yağdığında, otobüse biner.

prende decisioni razionali,

mantıklı kararlar alıyor,

Tom prende steroidi.

Tom steroidler alır.

- Nessuno li prende sul serio.
- Nessuno le prende sul serio.

Kimse onları ciddiye almıyor.

- Tom prende tutto troppo seriamente.
- Tom prende tutto troppo sul serio.

Tom her şeyi çok ciddiye alır.

Tom prende delle vitamine.

Tom vitamin alıyor.

L'amministrazione prende decisioni importanti.

Yönetim önemli kararlar alır.

Tom prende decisioni intelligenti.

Tom akıllıca kararlar alır.

Quando piove prende l'autobus.

Yağmur yağdığı zaman otobüse biner.

- Prende in prestito la macchina dal suo vicino.
- Prende in prestito l'auto dal suo vicino.
- Prende in prestito l'automobile dal suo vicino.
- Prende in prestito la macchina dalla sua vicina.
- Prende in prestito l'auto dalla sua vicina.
- Prende in prestito l'automobile dalla sua vicina.
- Lui prende in prestito l'auto dalla sua vicina.
- Lui prende in prestito l'automobile dalla sua vicina.
- Lui prende in prestito la macchina dalla sua vicina.
- Lui prende in prestito l'automobile dal suo vicino.
- Lui prende in prestito l'auto dal suo vicino.
- Lui prende in prestito la macchina dal suo vicino.

O, komşusundan ödünç araba alır.

- Nessuno di noi prende il raffreddore.
- Nessuna di noi prende il raffreddore.

Hiçbirimiz soğuk algınlığına yakalanmayız.

- Tom prende lo yoga troppo seriamente.
- Tom prende lo yoga troppo sul serio.

Tom yogayı çok ciddiye alıyor.

Prende il microfono e dice,

Mikrofonu eline alıyor ve şunu diyor:

Nessuno ci prende sul serio.

Kimse bizi ciddiye almıyor.

Nessuno mi prende sul serio.

Kimse beni ciddiye almıyor.

La carta prende fuoco facilmente.

Kağıt kolaylıkla tutuşur.

Tom prende un buon salario.

Tom iyi maaş alıyor.

Questo tavolo prende troppo spazio.

Bu masa çok yer kaplıyor.

Nessuno lo prende sul serio.

Kimse onu ciddiye almıyor.

Nessuno la prende sul serio.

Kimse onu ciddiye almıyor.

Si prende molto sul serio.

O, kendini çok ciddiye alır.

Tom prende il mio voto.

Oyum Tom'a.

Perché Tom prende quella medicina?

Tom neden bu ilacı alıyor?

Perché Tom prende quelle pillole?

Neden Tom bu hapları alıyor ?

Quando piove, Tom prende l'autobus.

Tom yağmurlu havalarda otobüse biner.

- Tom prende spesso in prestito la tua macchina?
- Tom prende spesso in prestito la sua macchina?
- Tom prende spesso in prestito la vostra macchina?
- Tom prende spesso in prestito la tua auto?
- Tom prende spesso in prestito la tua automobile?
- Tom prende spesso in prestito la sua auto?
- Tom prende spesso in prestito la sua automobile?
- Tom prende spesso in prestito la vostra auto?
- Tom prende spesso in prestito la vostra automobile?

Tom sık sık arabanı ödünç alır mı?

- Tom si prende cura dei miei figli.
- Tom si prende cura dei miei bambini.

Tom çocuklarıma bakar.

- Prende in prestito dei romanzi da Tom.
- Lei prende in prestito dei romanzi da Tom.

O, Tom'dan roman ödünç alır.

- Prende la metropolitana per andare al lavoro.
- Lui prende la metropolitana per andare al lavoro.

O, işe metroyla gider.

- Quale prendi?
- Quale prendete?
- Quale prende?

Hangisini alırsın?

Prende dei buoni voti in inglese.

O, İngilizcede iyi notlar alır.

Prende l'autobus per andare al lavoro?

O otobüsle mi işe gider?

Tom prende lezioni private di francese.

Tom özel Fransızca dersleri alıyor.

Tom prende tutte le decisioni qui.

Tom tüm kararları burada verir.

Non si prende alla leggera l'amore.

Aşkla şaka yapmamalıyız.

Tom si prende cura di me.

Tom benimle ilgilenir.

Tom non prende seriamente le cose.

Tom işleri ciddiye almaz.

Dove si prende l'autobus numero 7?

7 numaralı otobüse nerede binebilirim?

Si prende cura dei miei bambini.

O, benim çocuklarıma bakar.

Tom non prende bene le critiche.

- Tom iyi eleştiri almaz.
- Tom eleştiriye açık değildir.

Tom prende l'autobus per la città.

Tom şehre otobüsle gider.

Tom si prende buona cura degli uccelli.

Tom kuşlara iyi bakar.

Mio nonno prende delle medicine ogni giorno.

Dedem her gün ilaç alır.

Tom si prende un giorno di riposo.

Tom işten bir gün izin alıyor.

Tom prende dei buoni voti in francese.

Tom Fransızcada iyi notlar alır.

Tom si prende sempre gioco di me.

Tom hep benimle dalga geçer.

Tom prende il suo lavoro molto seriamente.

Tom işini çok ciddiye alır.

John si prende gioco del suo cane.

John köpeğiyle eğlenir.

Quanto spesso Tom prende lezioni di francese?

Tom ne kadar sıklıkta Fransızca dersleri alır?

Tom si prende cura dei miei figli.

Tom çocuklarımla ilgileniyor.

- Tom prende spesso in prestito dei soldi da me.
- Tom prende spesso in prestito del denaro da me.

Tom sık sık benden ödünç para alır.

- Riceve un salario alto.
- Lui riceve un salario alto.
- Prende un salario alto.
- Lui prende un salario alto.

O yüksek bir maaş alır.

- Domina la sua famiglia e prende tutte le decisioni.
- Lui domina la sua famiglia e prende tutte le decisioni.

O, ailesine hükmeder ve bütün kararları verir.

Ormai cieco, un altro senso prende il sopravvento:

Görüş kaybolunca... ...başka bir duyu devreye girer.

- Quanto guadagna al mese?
- Quanto prende al mese?

O bir ayda ne kadar kazanır?

Tom non prende il suo lavoro molto seriamente.

Tom işini çok ciddiye almaz.

- Tom prende delle lezioni di piano una volta alla settimana.
- Tom prende delle lezioni di pianoforte una volta alla settimana.

Tom haftada bir kez piyano dersleri alır.

- Tom prende spesso in prestito dei soldi dai suoi amici.
- Tom prende spesso in prestito del denaro dai suoi amici.

Tom sık sık arkadaşlarından para ödünç alır.

- Prendete il treno?
- Prende il treno?
- Prendi il treno?
- Tu prendi il treno?
- Lei prende il treno?
- Voi prendete il treno?

Trene biniyor musun?

Prende il nome da una vistosa dimostrazione di aggressività.

İsmini göz alıcı bir saldırganlık gösterisinden alıyor.

Si prende da un albero, si forma in fibre,

Yani ağaçtan bu formu alın ve fiberleri oluşturun

Maria prende lezioni di piano una volta a settimana.

Maria haftada bir kez piyano dersleri alır.

Non importa quanto lei mangia, non prende mai chili.

O ne kadar yerse yesin asla kilo alamaz.

Gli dai un dito e si prende la mano.

Ona elini verirsen kolunu kaptırırsın.

Cosa succederà se Tom non prende la sua medicina?

Tom ilacını almazsa ne olur?

- Prendi delle vitamine?
- Prende delle vitamine?
- Prendete delle vitamine?

Vitamin alıyor musun?

Tom mi prende sempre in giro per come mi vesto.

Tom her zaman elbiselerim üzerinde yorum yapar.

Nessuno si prende cura di un bambino come la mamma.

Kimse bir çocukla annesi kadar ilgilenmez.

- Tom prende un buon salario.
- Tom riceve un buon salario.

Tom iyi maaş alıyor.

- Perché non prendi questo?
- Perché non prendi questa?
- Perché non prende questo?
- Perché non prende questa?
- Perché non prendete questo?
- Perché non prendete questa?

Neden bunu almıyorsun?

Tom prende sempre in giro John per via del suo dialetto.

Lehçesinden dolayı, Tom her zaman John'la alay eder.

- Prendi il mio posto.
- Tu prendi il mio posto.
- Prende il mio posto.
- Lei prende il mio posto.
- Prendete il mio posto.
- Voi prendete il mio posto.

Benim yerimi alıyorsun.

Metallo arrugginito, davvero brutto. Il tetano si prende così, cresce sulla ruggine.

Paslı metal olması özellikle kötü. Tetanos böyle kapılır, pasta bulunur.

Ma è qui che la mia storia prende una seconda svolta inaspettata.

Fakat, hikayem burada yine beklenmedik bir şekil aldı.

Jack non è qui. Può aver perso l'autobus che prende di solito.

Jack burada değil. O zamanki otobüsünü kaçırmış olabilir.

Lo studente che finisce per primo un esame non prende necessariamente il voto migliore.

Bir sınavı ilk bitiren öğrenci mutlaka en iyi notu almaz.

- Prendi le cose troppo seriamente.
- Tu prendi le cose troppo seriamente.
- Prende le cose troppo seriamente.
- Lei prende le cose troppo seriamente.
- Prendete le cose troppo seriamente.
- Voi prendete le cose troppo seriamente.

İşleri çok ciddiye alıyorsun.

- Tom non è serio riguardo ai suoi studi.
- Tom non prende i suoi studi seriamente.

Tom çalışmaları hakkında ciddi değil.

- Perché non prendi un taxi?
- Perché non prende un taxi?
- Perché non prendete un taxi?

Neden bir taksiye binmiyorsun?

- Perché non prendete la metropolitana?
- Perché non prende la metropolitana?
- Perché non prendi la metropolitana?

- Niye metroyla gitmiyoruz?
- Metroya binsek ya?

- Quante aspirine prendi al giorno?
- Quante aspirine prende al giorno?
- Quante aspirine prendete al giorno?

Bir günde kaç tane aspirin içersin?

- Perché non prendi da bere?
- Perché non prende da bere?
- Perché non prendete da bere?

Neden bir içki içmiyorsun?

- Perché non prendi un posto?
- Perché non prende un posto?
- Perché non prendete un posto?

Neden oturmuyorsun?

- Prendi un po' di caffè?
- Prende un po' di caffè?
- Prendete un po' di caffè?

Kahve içer misin?

Prende lezioni di canto e di danza, per non parlare di lezioni di nuoto e tennis.

O, müzisyenlik ve dansçılık dersleri alıyor; yüzme ve tenis derslerini saymıyorum.

- Perché non prendi qualcosa da bere?
- Perché non prende qualcosa da bere?
- Perché non prendete qualcosa da bere?

Neden içecek bir şey almıyorsun?

- Lui prende sempre vantaggio dagli errori fatti dai suoi rivali.
- Ottiene sempre vantaggi dagli errori fatti dai suoi rivali.

O her zaman rakipleri tarafından yapılan hatalardan yararlanır.

- Quanto spesso prendi in prestito dei soldi?
- Tu quanto spesso prendi in prestito dei soldi?
- Quanto spesso prende in prestito dei soldi?
- Lei quanto spesso prende in prestito dei soldi?
- Quanto spesso prendete in prestito dei soldi?
- Voi quanto spesso prendete in prestito dei soldi?
- Quanto spesso prendi in prestito del denaro?
- Tu quanto spesso prendi in prestito del denaro?
- Quanto spesso prende in prestito del denaro?
- Lei quanto spesso prende in prestito del denaro?
- Quanto spesso prendete in prestito del denaro?
- Voi quanto spesso prendete in prestito del denaro?

Ne sıklıkta ödünç para alırsın?

- Perché prendi sempre le parti di Tom?
- Perché prende sempre le parti di Tom?
- Perché prendete sempre le parti di Tom?

Neden her zaman Tom'un tarafını tutuyorsun?

- Perché non prendi un po' di vino?
- Perché non prende un po' di vino?
- Perché non prendete un po' di vino?

Neden biraz şarap almıyorsun?

- Perché non prendi un po' di sushi?
- Perché non prende un po' di sushi?
- Perché non prendete un po' di sushi?

Neden biraz suşi yemiyorsun?