Translation of "Francesi" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Francesi" in a sentence and their turkish translations:

- Vendete giornali francesi?
- Vendi giornali francesi?
- Tu vendi giornali francesi?
- Vende giornali francesi?
- Lei vende giornali francesi?
- Voi vendete giornali francesi?

Fransızca gazeteler satar mısın?

- Conosci delle canzoni francesi?
- Tu conosci delle canzoni francesi?
- Conosce delle canzoni francesi?
- Lei conosce delle canzoni francesi?
- Conoscete delle canzoni francesi?
- Voi conoscete delle canzoni francesi?

Hiç Fransızca şarkı biliyor musun?

- Adoro i film francesi.
- Amo i film francesi.
- Io adoro i film francesi.
- Io amo i film francesi.

Fransız filmlerini seviyorum.

- Adoro i film francesi.
- Amo i film francesi.
- Io amo i film francesi.

Fransız filmlerini severim.

- Hai delle riviste francesi?
- Ce le hai delle riviste francesi?
- Ha delle riviste francesi?
- Ce le ha delle riviste francesi?
- Avete delle riviste francesi?
- Voi avete delle riviste francesi?
- Ce le avete delle riviste francesi?
- Voi ce le avete delle riviste francesi?
- Tu hai delle riviste francesi?
- Tu ce le hai delle riviste francesi?
- Lei ha delle riviste francesi?
- Lei ce le ha delle riviste francesi?

Hiç Fransızca dergin var mı?

- Ti piacciono i vini francesi?
- A te piacciono i vini francesi?
- Vi piacciono i vini francesi?
- Le piacciono i vini francesi?
- A lei piacciono i vini francesi?
- A voi piacciono i vini francesi?

Fransız şaraplarını sever misiniz?

- Ci sono anche turisti francesi.
- Ci sono anche dei turisti francesi.

Fransız turistler de var.

Le donne francesi sono belle.

Fransız kadınlar güzeldirler.

- I francesi hanno perso la battaglia di Waterloo.
- I francesi persero la battaglia di Waterloo.

Fransızlar Waterloo Savaşı'nı kaybetti.

Tom voleva imparare alcune canzoni francesi.

Tom bazı Fransızca şarkıları öğrenmek istedi.

Che cosa mangiano i cani francesi?

Fransız köpekleri ne yer?

- Incoraggio anche i francesi ad imparare il tedesco.
- Io incoraggio anche i francesi ad imparare il tedesco.

Ben de Fransızlara Almanca öğrenmeleri için teşvik ediyorum.

Ci sono molti libri francesi in biblioteca.

Kütüphanede bir sürü Fransızca kitaplar var.

Si dice che i francesi amino l'arte.

Fransızların sanatı sevdikleri söylenir.

Preferisco i film francesi a quelli americani.

Fransız filmlerini Amerikan olanlarına tercih ederim.

Quasi inaudito per le truppe francesi in Spagna.

- İspanya'daki Fransız birlikleri için neredeyse hiç duyulmamış bir şey .

I francesi non pensano che qualcosa sia impossibile.

Fransızlar hiçbir şeyin imkansız olmadığını düşünürler.

Ci sono molti francesi che abitano a Londra.

Londra'da oturan çok Fransız var.

- I britannici hanno sconfitto i francesi nel Nord America nel 1763.
- I britannici sconfissero i francesi nel Nord America nel 1763.

Britanyalılar, 1763'te Kuzey Amerika'da Fransızları yenilgiye uğrattı.

All'inizio sembrava che i francesi avrebbero facilmente represso la rivolta.

Başta Fransızlar isyanı kolayca durduracak gibi gözüküyordu

Kutuzov tuttavia riuscì ad avanzare frapponendosi tra i francesi e Kaluga.

Fakat Kutuzov hala Kaluga yolunu tıkıyordu.

- Tom ha molti libri francesi.
- Tom ha molti libri in francese.

Tom'un bir sürü Fransızca kitapları var.

- Tom ha due dizionari di francese.
- Tom ha due dizionari francesi.

Tom'un iki tane Fransızca sözlüğü var.

- Hai mai letto delle poesie francesi?
- Tu hai mai letto delle poesie francesi?
- Ha mai letto delle poesie francesi?
- Lei ha mai letto delle poesie francesi?
- Avete mai letto delle poesie francesi?
- Voi avete mai letto delle poesie francesi?
- Hai mai letto delle poesie in francese?
- Tu hai mai letto delle poesie in francese?
- Ha mai letto delle poesie in francese?
- Lei ha mai letto delle poesie in francese?
- Avete mai letto delle poesie in francese?
- Voi avete mai letto delle poesie in francese?

Hiç Fransızca şiirler okudun mu?

L'Arciduca Carlo aveva lasciato solo una piccola avanguardia per trattenere i francesi.

Arşidük Charles Fransızları ertelemek için sadece küçük bir artçı birliği bırakmıştı.

Circa 600.000 uomini ... anche se meno della metà di loro erano francesi.

Yaklaşık 600.000 adam… yarıdan az olsa da bunların bir kısmı Fransız'dı.

Le forze francesi si sarebbero poi spostate a sud per intrappolare Bagration.

Fransız kuvvetleri daha sonra tuzağa düşmek için güneye Bagration.

E guidò le forze francesi a una schiacciante vittoria sugli spagnoli a Ocaña.

ve Fransız kuvvetlerini Ocaña'da İspanyollara karşı ezici bir zafere götürdü.

I francesi non erano solo stranieri arroganti che calpestavano il loro onore nazionale:

Fransızlar sadece milli onurlarını kirleten yabancılar değillerdi

- Tom ha letto molti libri francesi.
- Tom ha letto molti libri in francese.

Tom bir sürü Fransızca kitaplar okudu.

I francesi furono messi in fugo e furono caricati dalla cavalleria di Le Marchant.

Fransızlar tarafından yönlendirildi ve suçlandı Le Marchant'ın süvari.

La guerra in Spagna alla fine sarebbe costata la vita a 240.000 soldati francesi:

İspanya'daki savaş en sonunda 240.000 Fransız askerine mal olacaktı:

Il suo obiettivo era quello di distruggere le navi e i magazzini navali francesi.

Hedefi Fransız taşıma ve denizci depolarını yok etmekti

Sul Fronte Occidentale, francesi, britannici e belgi le truppe sono trincerate contro i tedeschi,

Batı Cephesinde, Fransız, İngiliz ve Belçikalı birlikler Almanların tam karşısında,

Affidò a Suchet il comando delle forze francesi nel sud, un comando importante e indipendente

Suchet'e güneydeki Fransız kuvvetlerinin komutasını verdi - çok az kişinin daha uygun olduğu

Sul fronte orientale, i francesi lanciano la loro prima grande offensiva contro le linee tedesche

Batı Sınırında Fransızlar Almanlara karşı ilk büyük saldırıyı başlatır

Infatti, durante gli anni '90, gli italiani erano più ricchi degli inglesi e dei francesi.

Aslında, 90'lar boyunca, İtalyanlar, İngilizler ve Fransızlar'dan daha zengindi.

- Ho qualche libro francese.
- Io ho qualche libro francese.
- Ho qualche libro in francese.
- Io ho qualche libro in francese.
- Ho alcuni libri francesi.
- Io ho alcuni libri francesi.
- Ho alcuni libri in francese.
- Io ho alcuni libri in francese.

Bazı Fransızca kitaplarına sahibim.

- Ti piacciono i vini francesi?
- Ti piace il vino francese?
- Vi piace il vino francese?
- Le piace il vino francese?
- A te piace il vino francese?
- A voi piace il vino francese?
- A lei piace il vino francese?

Fransız şarabından hoşlanır mısın?