Translation of "Esserne" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Esserne" in a sentence and their turkish translations:

- Come puoi esserne sicuro?
- Tu come puoi esserne sicuro?
- Come puoi esserne sicura?
- Tu come puoi esserne sicura?
- Come può esserne sicuro?
- Lei come può esserne sicuro?
- Come può esserne sicura?
- Lei come può esserne sicura?
- Come potete esserne sicuri?
- Voi come potete esserne sicuri?
- Come potete esserne sicure?
- Voi come potete esserne sicure?

Bundan nasıl emin olabilirsin?

- Come puoi esserne così sicuro?
- Come puoi esserne così sicura?
- Come può esserne così sicuro?
- Come può esserne così sicura?
- Come potete esserne così sicuri?
- Come potete esserne così sicure?

Nasıl o kadar emin olabilirsiniz?

- Puoi esserne sicuro?
- Puoi esserne sicura?
- Può esserne sicuro?
- Può esserne sicura?
- Potete esserne sicuri?
- Potete esserne sicure?
- Ne puoi essere sicuro?
- Ne puoi essere sicura?
- Ne può essere sicuro?
- Ne può essere sicura?
- Ne potete essere sicuri?
- Ne potete essere sicure?

Emin olabilir misin?

- Volevo esserne sicuro.
- Io volevo esserne sicuro.
- Volevo esserne sicura.
- Io volevo esserne sicura.
- Ne volevo essere sicuro.
- Io ne volevo essere sicuro.
- Ne volevo essere sicura.
- Io ne volevo essere sicura.

Emin olmak istedim.

Ma non credo di esserne capace."

ama yapabileceğime inanmıyorum" oluyor.

- Non possiamo esserne sicuri.
- Non possiamo esserne sicure.
- Non ne possiamo essere sicuri.
- Non ne possiamo essere sicure.

Biz bundan emin olamayız.

L'acqua sembra abbastanza profonda, ma non posso esserne certo.

Evet, su yeterince derin görünüyor, ama asla yüzde 100 emin olamazsınız.

L'acqua sembra abbastanza profonda, ma non posso esserne sicuro al 100%.

Evet, su yeterince derin görünüyor, ama asla yüzde 100 emin olamazsınız.

E io sentivo di esserne fuori. E avevo un profondo desiderio di essere dentro quel mondo. 18 ANNI DOPO

Bense dışında olduğumu hissettim. Ve o dünyanın içinde olmak için derin bir özlem duydum.