Translation of "Concentrarmi" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Concentrarmi" in a sentence and their turkish translations:

- Ho dei problemi a concentrarmi.
- Io ho dei problemi a concentrarmi.

Konsantrasyon sorunlarım var.

Faccio fatica a concentrarmi.

Konsantre olmada zorluk çekiyorum.

- Spegni la televisione. Non riesco a concentrarmi.
- Spegni la tele. Non riesco a concentrarmi.
- Spegnete la televisione. Non riesco a concentrarmi.
- Spegnete la tele. Non riesco a concentrarmi.
- Spenga la televisione. Non riesco a concentrarmi.
- Spenga la tele. Non riesco a concentrarmi.

Televizyonu kapa. Konsantre olamıyorum.

- Devo concentrarmi.
- Io devo concentrarmi.
- Mi devo concentrare.
- Io mi devo concentrare.

Konsantre olmalıyım.

- Non riesco a concentrarmi mentre sei qui.
- Io non riesco a concentrarmi mentre sei qui.
- Non riesco a concentrarmi mentre è qui.
- Io non riesco a concentrarmi mentre è qui.
- Non riesco a concentrarmi mentre siete qui.
- Io non riesco a concentrarmi mentre siete qui.

Sen buradayken konsantre olamam.

- Stavo avendo dei problemi a concentrarmi.
- Io stavo avendo dei problemi a concentrarmi.

Konsantre olmada sorun yaşıyorum.

- Devo concentrarmi.
- Mi devo concentrare.

Odaklanmalıyım.

- Io oggi non riesco a concentrarmi sul mio lavoro.
- Oggi non riesco a concentrarmi sul mio lavoro.

Bugün işime odaklanamam.

È sempre più difficile per me concentrarmi.

Konsantre olmak benim için zorlaşıyor.

Fanno troppo rumore, non riesco a concentrarmi.

Onlar çok fazla gürültü yapıyor. Konsantre olamıyorum.

- Sono troppo stanco per concentrarmi su questo problema in questo momento.
- Io sono troppo stanco per concentrarmi su questo problema in questo momento.
- Sono troppo stanca per concentrarmi su questo problema in questo momento.
- Io sono troppo stanca per concentrarmi su questo problema in questo momento.

Şu anda bu sorun üzerinde yoğunlaşamayacak kadar çok yorgunum.