Translation of "Arabo" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Arabo" in a sentence and their turkish translations:

- Parli arabo?
- Parla arabo?
- Parlate arabo?
- Tu parli arabo?
- Lei parla arabo?
- Voi parlate arabo?

- Arapça konuşur musun?
- Arapça konuşuyor musun?
- Arapça konuşuyor musunuz?

- Scrivi in arabo?
- Tu scrivi in arabo?
- Scrive in arabo?
- Lei scrive in arabo?
- Scrivete in arabo?
- Voi scrivete in arabo?

- Arapça yazar mısın?
- Arapça yazar mısınız?

Layla sognava in arabo, pensava in arabo, parlava in arabo e piangeva in arabo.

Leyla, Arapça rüya gördü, Arapça düşündü, Arapça konuştu ve Arapça ağladı.

- Parlo arabo.
- Io parlo arabo.
- Parlo l'arabo.
- Io parlo l'arabo.
- Parlo in arabo.
- Io parlo in arabo.

Arapça konuşurum.

- Parla in arabo.
- Lui parla in arabo.

- O, Arapça konuşuyor.
- O Arapça konuşur.

- Scrive in arabo.
- Lui scrive in arabo.

O Arapça yazar.

- Insegni arabo.
- Tu insegni arabo.
- Insegna arabo.
- Lei insegna arabo.
- Insegnate arabo.
- Voi insegnate arabo.
- Insegni l'arabo.
- Tu insegni l'arabo.
- Insegna l'arabo.
- Lei insegna l'arabo.
- Insegnate l'arabo.
- Voi insegnate l'arabo.

- Arapça öğretiyorsun.
- Arapça öğretiyorsunuz.
- Arapça öğretirsiniz.
- Arapça öğretirsin.

- Cosa significa in arabo?
- Che cosa significa in arabo?
- Cosa vuol dire in arabo?
- Che cosa vuol dire in arabo?
- Cosa vuole dire in arabo?
- Che cosa vuole dire in arabo?

O, Arapçada ne anlama geliyor?

Fadil è arabo.

Fadıl Araptır.

- Non parlo arabo.
- Io non parlo arabo.
- Non parlo in arabo.
- Io non parlo in arabo.
- Non parlo l'arabo.
- Io non parlo l'arabo.

Arapça konuşmuyorum.

- Studiamo arabo.
- Noi studiamo arabo.
- Studiamo l'arabo.
- Noi studiamo l'arabo.

- Arapça eğitimi yapıyoruz.
- Arapça çalışıyoruz.

- Parlo arabo.
- Io parlo arabo.
- Parlo l'arabo.
- Io parlo l'arabo.

Arapça konuşurum.

- Fadil parla arabo.
- Fadil parla l'arabo.
- Fadil parla in arabo.

Fadıl Arapça konuşuyor.

- Era tutto arabo per me.
- Quello era tutto arabo per me.

Bu konuya tamamen Fransız'dım.

- Non hanno parlato in arabo?
- Loro non hanno parlato in arabo?

Arapça konuşmadılar mı?

È arabo per me.

Bu benim için bir Çinli.

È un nome arabo.

Bu bir Arap ismi.

- La fisica è arabo per me.
- Per me la fisica è arabo.

Fiziğe Fransız kaldım.

- Vorrei fare un corso in arabo.
- Io vorrei fare un corso in arabo.
- Mi piacerebbe fare un corso in arabo.
- A me piacerebbe fare un corso in arabo.

Arapçada ders almak istiyorum.

- Sei araba?
- Sei arabo?
- Siete arabi?
- Siete arabe?
- È arabo?
- È araba?
- Tu sei arabo?
- Tu sei araba?
- Lei è arabo?
- Lei è araba?
- Voi siete arabi?
- Voi siete arabe?

Arap mısın?

Questo per me è arabo.

Bunu hiç anlayamıyorum.

Parlo arabo ma studio inglese.

Arapça konuşurum ama İngilizce öğrenimi yapıyorum.

L'imam stava parlando in arabo.

İmam Arapça konuşuyordu.

- La Siria è chiamata "Suriyah" in arabo.
- La Siria si chiama "Suriyah" in arabo.

Suriye'ye Arapçada "Suriyah" denir.

- Layla parlava in arabo, ma era americana.
- Layla parlava in arabo, però era americana.

Leyla, Arapça konuştu ama Amerikalıydı.

- Come hai scritto il tuo nome in arabo?
- Come ha scritto il suo nome in arabo?
- Come avete scritto il vostro nome in arabo?

- İsmini Arapçada nasıl yazdın?
- İsminizi Arapçada nasıl yazdınız?

L'Egitto si chiama "Misr" in arabo.

Mısır'a Arapçada "Misr" denir.

La persona dall'Egitto parla in arabo.

Mısırlı insanlar Arapça konuşur.

Che cosa significa questo in arabo?

Bu, Arapçada ne anlama geliyor?

Il documento era tutto in arabo.

Doküman tamamen Arapçaydı.

Il Libano si chiama "Lubnan" in arabo.

Lübnan'a Arapçada "Lubnan" denir.

L'Algeria si chiama "Al-Jazair" in arabo.

Arapçada Cezayir'e "El-Jazair" denir.

La Palestina si chiama "Filastin" in arabo.

Arapçada Filistin'e "Filastin" denir.

Il mio arabo non è molto buono.

Çok iyi Arapça konuşamıyorum.

- Fadil dovrebbe provare a imparare un po' di arabo.
- Fadil dovrebbe cercare di imparare un po' di arabo.

Fadıl'ın biraz Arapça öğrenmeye çalışması gerekir.

- Mi ha chiesto di scrivergli una lettera d'amore in arabo.
- Lui mi ha chiesto di scrivergli una lettera d'amore in arabo.
- Mi chiese di scrivergli una lettera d'amore in arabo.
- Lui mi chiese di scrivergli una lettera d'amore in arabo.

Benden ona Arapça bir aşk mektubu yazmamı istedi.

- Voglio imparare come si dice questa parola in arabo.
- Io voglio imparare come si dice questa parola in arabo.

Bu kelimenin Arapçada nasıl söylendiğini öğrenmek istiyorum.

- Non sapevo che Fadil parlasse arabo.
- Non sapevo che Fadil parlasse in arabo.
- Non sapevo che Fadil parlasse l'arabo.

Fadıl'ın Arapça konuştuğunu bilmiyordum.

- Non posso scrivere in arabo. Non ho una tastiera araba.
- Io non posso scrivere in arabo. Non ho una tastiera araba.
- Non posso scrivere in arabo. Io non ho una tastiera araba.
- Non riesco a scrivere in arabo. Non ho una tastiera araba.
- Io non riesco a scrivere in arabo. Non ho una tastiera araba.
- Non riesco a scrivere in arabo. Io non ho una tastiera araba.

Arapça yazamam. Arapca bir klavyem yok.

Il Marocco si chiama "Al-Maghrib" in arabo.

Fas'a Arapçada "Al-Maghrib" denir.

Fadil non parla in arabo fluentemente come Layla.

Fadıl, Leyla kadar akıcı bir şekilde Arapça konuşmaz.

Questo sito web non è adatto per studiare arabo.

Bu site Arapça çalışmak için uygun değil.

Questa frase può essere tradotta in arabo in molti modi.

Bu cümle Arapçaya birçok yolla çevrilebilir.

Fadil vuole che i suoi figli imparino a parlare in arabo.

Fadıl, çocuklarının Arapça konuşmayı öğrenmesini istiyor.

Non riesco a cercare questa parola nel dizionario. Non conosco l'alfabeto arabo.

Bu kelimeyi sözlükte bakamam. Arap alfabesini bilmiyorum.