Translation of "Un'ora" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Un'ora" in a sentence and their spanish translations:

- Hai un'ora.
- Ha un'ora.
- Avete un'ora.

Tenés una hora.

- Dammi un'ora.
- Mi dia un'ora.
- Datemi un'ora.

Dame una hora.

- Ritorno fra un'ora.
- Tornerò tra un'ora.
- Ritornerò tra un'ora.

- Volveré en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

- Esco fra un'ora.
- Esco tra un'ora.
- Io esco tra un'ora.
- Io esco fra un'ora.

Voy a salir en una hora.

- Ritorno fra un'ora.
- Torno tra un'ora.

- Vuelvo en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

- Parto tra un'ora.
- Io parto tra un'ora.
- Me ne vado tra un'ora.
- Io me ne vado tra un'ora.
- Parto fra un'ora.
- Io parto fra un'ora.
- Me ne vado fra un'ora.
- Io me ne vado fra un'ora.

Me voy en una hora.

- Ritorno fra un'ora.
- Torno tra un'ora.
- Tornerò tra un'ora.
- Ritornerò tra un'ora.
- Sarò di ritorno da qui a un'ora.
- Io sarò di ritorno da qui a un'ora.

- Vuelvo en una hora.
- Volveré en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

- Ti chiamerò tra un'ora.
- Vi chiamerò tra un'ora.
- La chiamerò tra un'ora.

- Te llamaré en una hora.
- Te llamo en una hora.
- Te voy a llamar en una hora.

- Arriverà entro un'ora.
- Lui arriverà entro un'ora.

Él llegará antes de una hora.

- Lo aspetto da un'ora.
- L'aspetto da un'ora.

- La estoy esperando hace una hora.
- Llevo esperándole una hora.

- Partiremo tra un'ora.
- Noi partiremo tra un'ora.
- Ce ne andremo tra un'ora.
- Noi ce ne andremo tra un'ora.

- Nos saldremos en una hora.
- Nos iremos en una hora.

- L'ho incontrata un'ora fa.
- L'ho conosciuta un'ora fa.

Me encontré con ella hace una hora.

- L'aereo atterrerà tra un'ora.
- L'aereo atterrerà fra un'ora.

El avión aterrizará en una hora.

- Ho provato per quasi un'ora.
- Io ho provato per quasi un'ora.
- Provai per quasi un'ora.
- Io provai per quasi un'ora.

Lo intenté más o menos por una hora.

- Ci è voluta solo un'ora.
- Ci è voluta soltanto un'ora.
- Ci è voluta solamente un'ora.

Esto sólo tomó una hora.

- Abbiamo un'ora per trovarlo.
- Noi abbiamo un'ora per trovarlo.

Tenemos una hora para encontrarlo.

- Lo aspetterò per un'ora.
- Io lo aspetterò per un'ora.

Le esperaré durante una hora.

- Tom ha pianto per un'ora.
- Tom pianse per un'ora.

Tom lloró durante una hora.

- Mi sono alzato un'ora fa.
- Io mi sono alzato un'ora fa.
- Mi sono alzata un'ora fa.
- Io mi sono alzata un'ora fa.

Me levanté hace una hora.

Partiremo tra un'ora.

- Nos saldremos en una hora.
- Nos iremos en una hora.

Ha dormito un'ora.

Él durmió una hora.

- Si è presentato un'ora più tardi.
- Lui si è presentato un'ora più tardi.
- Si presentò un'ora più tardi.
- Lui si presentò un'ora più tardi.

Él apareció una hora más tarde.

- Siamo arrivati in albergo un'ora fa.
- Siamo arrivate in albergo un'ora fa.
- Siamo arrivati in hotel un'ora fa.
- Siamo arrivate in hotel un'ora fa.

Llegamos al hotel hace una hora.

- Ho cercato il libro per un'ora.
- Io ho cercato il libro per un'ora.
- Cercai il libro per un'ora.
- Io cercai il libro per un'ora.

- Busqué el libro por una hora.
- Estuve buscando el libro durante una hora.

- Ci vorrà un'ora per arrivarci.
- Ci vorrà un'ora per arrivare lì.

Tomará una hora llegar allá.

- Ho parlato con lei per un'ora.
- Parlai con lei per un'ora.

- Hablé con ella durante una hora.
- Hablé con ella por una hora.

- Sarà di ritorno tra un'ora.
- Lui sarà di ritorno tra un'ora.

Él volverá en una hora.

- Ha lasciato l'ospedale un'ora fa.
- Lei ha lasciato l'ospedale un'ora fa.

Ella salió del hospital hace una hora.

- Ho aspettato un'ora e mezza.
- Io ho aspettato un'ora e mezza.

He esperado una hora y media.

- Ti ho aspettato per più di un'ora.
- Ti ho aspettata per più di un'ora.
- Vi ho aspettati per più di un'ora.
- Vi ho aspettate per più di un'ora.
- L'ho aspettato per più di un'ora.
- L'ho aspettata per più di un'ora.

Te he estado esperando por más de una hora.

- Sono stato a leggere per un'ora.
- Io sono stato a leggere per un'ora.
- Sono stata a leggere per un'ora.
- Io sono stata a leggere per un'ora.

He estado leyendo por una hora.

Lo finirò in un'ora.

Lo terminaré en una hora.

È partito un'ora fa.

- Se fue hace una hora.
- Él se fue hace una hora.

Ha parlato per un'ora.

Él ha hablado durante toda una hora.

Ho studiato per un'ora.

Estudié durante una hora.

Verrò lì tra un'ora.

Llegaré allí dentro de una hora.

Un'ora ha sessanta minuti.

- Una hora tiene sesenta minutos.
- Una hora contiene sesenta minutos.

L'ho aspettato per un'ora.

Lo esperé durante una hora.

- Tom è venuto qui un'ora prima di Mary.
- Tom è venuto qua un'ora prima di Mary.
- Tom venne qui un'ora prima di Mary.
- Tom venne qua un'ora prima di Mary.

Tom llegó aquí una hora antes que Mary.

Sapevo che se in un'ora

Y era que si en una hora,

Arrivo da te fra un'ora.

Voy a ir a tu casa en una hora.

Fra un'ora incomincerà la partita.

Dentro de una hora empezará el partido.

Ho chiuso l'affare un'ora fa.

Cerré el trato hace una hora.

Correva ogni giorno per un'ora.

Corría todos los días durante una hora.

- Tom ha continuato ad aspettare Mary per un'ora.
- Tom continuò ad aspettare Mary per un'ora.

Tom dejó a Mary una hora esperando.

L'appuntamento zero è: un drink, un'ora.

La cita cero es una bebida, una hora.

Ha smesso di nevicare un'ora fa.

Paró de nevar hace una hora.

Gioco a tennis un'ora al giorno.

Juego tenis una hora al día.

Lei sarà di ritorno entro un'ora.

Ella regresará en una hora.

Hanno lasciato la città un'ora fa.

Salieron de la ciudad hace una hora.

Il mio volo partirà tra un'ora.

Mi avión sale en una hora.

Mi ha lasciato aspettare per un'ora.

Me dejó esperando durante una hora.

Ho aspettato per un'ora e mezzo.

- Llevo ya una hora y media esperando.
- He estado esperando durante una hora y media.

Vuoi mangiare adesso o tra un'ora?

¿Quieres comer ahora o una hora más tarde?

Lui se n'è andato un'ora fa.

Él se fue hace una hora.

Lo finirò nel giro di un'ora.

Lo terminaré en una hora.

Stavo cercando il libro da un'ora.

Busqué el libro por una hora.

- L'uomo che ha telefonato un'ora fa era Frank.
- L'uomo che ha chiamato un'ora fa era Frank.

- El hombre que llamó hace una hora fue Frank.
- El hombre que llamó hace una hora era Frank.

- Ho finito il lavoro in meno di un'ora.
- Io ho finito il lavoro in meno di un'ora.

Terminé el trabajo en menos de una hora.

Tom è stato al telefono per un'ora.

Tom ha estado hablando por teléfono durante una hora.

Tom suonò la chitarra per circa un'ora.

Tom tocó guitarra por más o menos una hora.

Dopo un'ora di macchina, siamo arrivati all'aeroporto.

Después de una hora en coche, llegamos al aeropuerto.

Tom sarà qui tra meno di un'ora.

Tom estará aquí en menos de una hora.

Tom parlò con Mary per quasi un'ora.

Tom habló con Mary por casi una hora.

Tom ha aspettato per più di un'ora.

Tom esperó por más de una hora.

- Ho discusso con lui sulla pace nel mondo per un'ora.
- Io ho discusso con lui sulla pace nel mondo per un'ora.
- Discussi con lui sulla pace nel mondo per un'ora.
- Io discussi con lui sulla pace nel mondo per un'ora.

Discutí con él sobre la paz mundial durante una hora.

- Devo andare a fare la spesa. Tornerò tra un'ora.
- Devo andare a fare shopping. Sarò di ritorno fra un'ora.
- Devo andare a fare la spesa. Sarò di ritorno fra un'ora.
- Devo andare a fare acquisti. Sarò di ritorno fra un'ora.

Tengo que ir de compras, estaré de vuelta en una hora.

- Abbiamo giocato a dei giochi per circa un'ora e mezzo.
- Noi abbiamo giocato a dei giochi per circa un'ora e mezzo.
- Giocammo a dei giochi per circa un'ora e mezzo.
- Noi giocammo a dei giochi per circa un'ora e mezzo.

Estuvimos jugando sobre una hora y media.

- Ho mangiato una grossa pizza con un amico un'ora fa.
- Io ho mangiato una grossa pizza con un amico un'ora fa.
- Ho mangiato una grossa pizza con un'amica un'ora fa.
- Io ho mangiato una grossa pizza con un'amica un'ora fa.

Comí una pizza grande con un amigo hace una hora atrás.

- Masaru non può finire il lavoro in un'ora, vero?
- Masaru non riesce a finire il lavoro in un'ora, vero?

Masaru no puede terminar el trabajo en una hora, ¿verdad?

Davvero? Mi ci è voluta un'ora in treno.

¿De verdad? A mí me tomó una hora en tren.

Gli italiani dormono sempre per un'ora dopo pranzo.

Los italianos siempre duermen 1 hora después del almuerzo.

Bisognerà aspettare almeno un'ora per ottenere un biglietto.

Para comprar un boleto deberás esperar al menos una hora.

I nostri ospiti dovrebbero essere qui tra un'ora.

Nuestros invitados deberán estar aquí dentro de una hora.

L'uomo che ha chiamato un'ora fa era Frank.

- El hombre que llamó hace una hora fue Frank.
- El hombre que llamó hace una hora era Frank.

- Mi ci è voluta un'ora per imparare la poesia a memoria.
- Mi ci volle un'ora per imparare la poesia a memoria.

Me tomó una hora aprenderme el poema de memoria.

- Abbiamo una pausa di un'ora per pranzo da mezzogiorno all'una.
- Noi abbiamo una pausa di un'ora per pranzo da mezzogiorno all'una.

Tenemos una pausa de almuerzo de una hora desde las doce a la una.

Che un'ora trascorsa a guardare contenuti di terze parti?

que una hora mirando contenido de terceros?

Il nostro volo è arrivato con un'ora di ritardo.

Nuestro vuelo llegó con una hora de retraso.

Tom non si è mosso per più di un'ora.

Tom no ha cedido durante casi una hora.

Devo andare a fare la spesa, torno tra un'ora.

Tengo que ir de compras, estaré de vuelta en una hora.

È impossibile per me finire il lavoro in un'ora.

- Me va a resultar imposible terminar el trabajo en una hora.
- Me resulta imposible acabar el trabajo en una hora.

Tom si sente sempre affamato almeno un'ora prima del pranzo.

- A Tom siempre le da hambre al menos una hora antes de almorzar.
- Tom siempre tiene hambre al menos una hora antes del almuerzo.

"Lasciami dormire per un'altra ora e basta, mamma!" "Un'ora? Sei in ritardo per la scuola!"

"Dejéme dormir por una hora más, Mama!" "Una hora? Estás tarde para la escuela!"

Il suo veleno agisce così in fretta sul sangue che può uccidere in meno di un'ora.

Como el veneno de la víbora actúa rápido en la sangre, es un veneno que puede matar en menos de una hora.

A un'ora dall'inizio del mondiale, per le strade di San Paolo si sta combattendo una battaglia campale.

A una hora del comienzo del mundial en las calles de San Pablo se está librando una batalla campal.

Ho messo nella lavatrice camicie non pulite e nevrosi che odorano di sudore — saranno lavati a quaranta gradi per un'ora.

Pongo en la lavadora las camisas sucias y las neurosis con olor a sudor — se lavarán a cuarenta grados durante una hora.