Translation of "Esco" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Esco" in a sentence and their russian translations:

- Esco fra un'ora.
- Esco tra un'ora.
- Io esco tra un'ora.
- Io esco fra un'ora.

Я выхожу через час.

Esco.

- Я выхожу.
- Выхожу.

- Non esco mai.
- Io non esco mai.

- Я никогда не выхожу на улицу.
- Я вообще не выхожу на улицу.

- Non esco molto.
- Io non esco molto.

- Я нечасто выхожу.
- Я нечасто куда-то хожу.

- Esco con Pierre.
- Io esco con Pierre.

Я встречаюсь с Петром.

Dove esco?

Где мне выходить?

- Non esco più molto.
- Io non esco più molto.

- Я уже не так часто выхожу из дома.
- Я уже не так часто куда-то хожу.

Esco dal cinema.

- Я выхожу из кинотеатра.
- Я выхожу из кино.

Esco di rado.

- Я нечасто выхожу.
- Я нечасто куда-то хожу.

È tutto, esco.

- Всё, я ушёл.
- Всё, я ушла.
- Всё, я уехал.
- Всё, я уехала.

Io esco tra dieci minuti.

Выхожу через десять минут.

In ogni caso, stasera esco.

- Я в любом случае вечером куда-нибудь пойду.
- Я в любом случае сегодня вечером куда-нибудь пойду.

Durante l'inverno non esco mai.

- Зимой я вообще никуда не выхожу.
- Зимой я вообще не выхожу на улицу.

Esco raramente di questi tempi.

- Я теперь редко выхожу из дома.
- Я теперь редко куда-нибудь хожу.
- Я теперь редко куда-нибудь выбираюсь.

Non esco quasi mai di casa.

Я почти не выхожу из дома.

Non esco perché devo fare i compiti.

Я не собираюсь выходить, потому что должен сделать домашнюю работу.

A volte esco per fare una passeggiate.

Иногда я выхожу погулять.

Se stasera piove, non esco di casa.

Если вечером будет дождь, я никуда не пойду.

Ogni volta che esco, dimentico sempre qualcosa.

Каждый раз выходя из дома, я всегда что-нибудь забываю.

Esco di casa alle otto del mattino.

Я выхожу из дома в восемь утра.

Esco presto per prendere il primo treno.

Я ухожу рано, чтобы попасть на первый поезд.

Raramente esco di casa dopo il tramonto.

Я редко выхожу из дома после наступления темноты.

Con questo tempo non esco di casa.

В такую погоду я на улицу не выхожу.

In inverno esco di casa alle nove.

Зимой я выхожу из дома в девять.

- Esco di casa alle sette e mezza di mattina.
- Io esco di casa alle sette e mezza di mattina.

Я выхожу из дома в половине восьмого утра.

Ogni giorno esco di casa alle otto circa.

Каждое утро я выхожу из дома около восьми часов.

Non esco quasi mai dopo che fa buio.

Я почти никогда не выхожу после наступления темноты.

Spengo sempre la luce quando esco da una stanza.

Я всегда выключаю свет, когда выхожу из комнаты.

- Non vado fuori da settimane.
- Non esco da qualche settimana.

Я несколько недель не был на улице.

Ogni giorno alle otto esco di casa, e alle nove comincio a lavorare.

Я каждый день в восемь ухожу из дома, в девять начинаю работать.