Translation of "Pena" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "Pena" in a sentence and their spanish translations:

- Vale la pena ripararlo?
- Vale la pena ripararla?
- Vale la pena fissarlo?
- Vale la pena fissarla?

¿Vale la pena repararlo?

Vale la pena?

¿Es posible?

- Ne valeva davvero la pena?
- Ne valeva veramente la pena?

¿Realmente valió la pena?

- Penso che valga la pena provare.
- Penso valga la pena provare.

Creo que vale la pena intentar.

- Visitare Kyoto ne vale la pena.
- Vale la pena visitare Kyoto.

Merece la pena visitar Kioto.

Non vale la pena.

No vale la pena.

Ne valeva la pena.

Valió la pena.

Valeva la pena provare.

Valía la pena probar.

- Vale la pena visitare questo museo.
- Vale la pena visitare quel museo.

Merece la pena visitar ese museo.

- Vale la pena leggere quel libro.
- Quel libro vale la pena leggerlo.

Merece la pena leer aquel libro.

- Ne vale la pena provare.
- Ne vale la pena fare un tentativo.

Vale la pena intentarlo.

- Lascia perdere. Non ne vale la pena.
- Lasci perdere. Non ne vale la pena.
- Lasciate perdere. Non ne vale la pena.

Olvídalo. No vale la pena.

- L'omicidio è passabile di pena capitale.
- L'omicidio è punibile con la pena capitale.

El asesinato es penado de muerte.

- Vale la pena visitare il museo.
- Ne vale la pena visitare il museo.

Vale la pena visitar el museo.

- Dobbiamo abolire la pena di morte.
- Noi dobbiamo abolire la pena di morte.

Debemos abolir la pena de muerte.

- Ne vale la pena provare.
- Ne vale la pena di fare un tentativo.

- Vale la pena intentarlo.
- Merece la pena intentarlo.

- Spero che ne valga la pena.
- Io spero che ne valga la pena.

Espero que valga la pena.

Forse vale la pena controllare.

Y deberíamos echar un vistazo.

Ne vale la pena provare.

- Vale la pena intentarlo.
- Merece la pena intentarlo.

Non ne vale la pena.

- No merece la pena.
- No vale la pena.

Non ne vale la pena!

¡No vale la pena!

Ne vale molto la pena.

Merece la pena.

Vale la pena di provarci.

Vale la pena intentarlo.

Ne vale davvero la pena?

¿De verdad vale la pena?

Ne valeva davvero la pena?

¿Realmente valió la pena?

Ne vale bene la pena.

- Merece la pena.
- Vale la pena.

- Visitare il museo ne vale la pena.
- Vale la pena di visitare il museo.

Vale la pena dar una visita al museo.

- Spero che questo ne valga la pena.
- Io spero che questo ne valga la pena.

Espero que esto lo valga.

Dovremmo abolire la pena di morte.

Debemos abolir la pena de muerte.

Vale la pena di effettuare l'idea.

Vale la pena llevar a cabo la idea.

Suo figlio sta scontando la pena.

Su hijo está cumpliendo su condena.

Vale la pena visitare questo museo.

Merece la pena visitar ese museo.

Vale la pena visitare quel museo.

Merece la pena visitar ese museo.

Vale la pena leggere questo libro.

Vale la pena leer este libro.

Vale la pena rileggere questa storia.

Este cuento vale la pena leerse de nuevo.

Penso che ne valga la pena.

Creo que vale la pena.

- Penso che valga la pena fare un tentativo.
- Io penso che valga la pena fare un tentativo.

Creo que vale la pena intentar.

Penso che ne valga la pena analizzarlo.

Creo que esto merece ser observado.

E vale la pena di rifletterci su.

digno de reflexión.

Non vale la pena riparare questa macchina.

No merece la pena reparar ese coche.

Vale la pena di guardare questo film.

Vale la pena ver esta película.

Vale la pena ascoltare il suo concerto.

Vale la pena escuchar su concierto.

A mio parere, ne vale la pena.

Creo que vale la pena.

Lascia perdere. Non ne vale la pena.

Olvídalo. No vale la pena.

Vale la pena considerare il suo suggerimento.

Su sugerencia vale la pena considerarla

Non vale la pena continuare a leggere.

No vale la pena leer más.

Vale la pena visitare il nuovo museo.

Merece la pena ir al nuevo museo.

- Tom finirà di scontare la pena il mese prossimo.
- Tom finirà di scontare la sua pena il mese prossimo.

Tom terminará de cumplir su sentencia el próximo mes.

Con cui non vale la pena interagire affatto.

que no vale la pena comprometerse con ellos en absoluto.

New York vale la pena di essere visitata.

Vale la pena visitar Nueva York.

Ne vale la pena di fare un tentativo.

Merece la pena intentarlo.

Dico che vale la pena fare un tentativo.

Digo que vale la pena intentarlo.

Ma vale la pena leggere pochi di essi.

Pero pocos de esos valen la pena leerse.

Penso che valga la pena leggere questo libro.

Creo que vale la pena leer este libro.

Non vale la pena di leggere questo libro.

No vale la pena leer este libro.

Roma è una città che vale la pena visitare.

Roma es una ciudad que vale la pena visitar.

Vale la pena leggere almeno una volta questi libri.

Vale la pena leer estos libros al menos una vez.

- Il gioco non vale la candela.
- Non vale la pena.

- No merece la pena.
- No vale la pena.

Questo libro vale la pena di essere letto due volte.

Este libro merece la pena releer.

Questo film vale la pena di essere visto molte volte.

Vale la pena ver esta película varias veces.

Molti Stati hanno una pena minore per l'omicidio di secondo grado.

que es más de lo que muchos estados aplican por asesinato en segundo grado.

Credo che valga la pena prendere in considerazione il suo suggerimento.

Creo que vale la pena tomar en cuenta su sugerencia.

La Svizzera è un bel paese che vale la pena visitare.

Suiza es un bello país que vale la pena visitar.

Si può vivere senza cane, ma non ne vale la pena.

Uno igual puede vivir sin perro, pero no vale la pena.

La Svizzera è un paese bello che vale la pena visitare.

Suiza es un país muy bello que vale la pena visitar.

Ma la correttezza è un rischio che vale la pena di correre,

Pero ser justos es un riesgo que vale la pena correr,

Ritengo che la pena di morte non riduca il livello di criminalità.

Pienso que la pena de muerte no disminuye la criminalidad.

Abbiamo pensato che valesse la pena indagare più a fondo su questo caso.

pensamos que este caso valía la pena ser investigado a fondo.

E io penso che il concetto che vale la pena diffondere qui sia che

Y creo que la idea que vale la pena difundir es que

Un dittatore turco impose al suo popolo, sotto pena di morte, di vestire all'europea.

Un dictador turco obligó a su pueblo, bajo pena de muerte, a vestirse a la manera europea.

Salvare il maresciallo Ney dalla pena di morte. Ha anche lottato per attuare riforme militari di fronte

salvar al Mariscal Ney de la pena de muerte. También luchó para promulgar reformas militares frente a la

Per la pena di morte per il maresciallo Ney - una decisione che in seguito ha affermato di rimpiangere.

por la pena de muerte para el mariscal Ney, una decisión que luego afirmó lamentar.

Con il doppio del suo peso, i maschi sono guardie del corpo formidabili. Non vale la pena di rischiare.

Con el doble de peso, los cerdos macho son guardaespaldas formidables. No vale la pena arriesgarse.

Cinque dei colleghi marescialli di Ney erano tra la grande maggioranza che ha votato per la pena di morte.

Cinco de los compañeros mariscales de Ney estaban entre una gran mayoría que votó a favor de la pena de muerte.

Negli scacchi, vale quasi sempre la pena sacrificare materiale per ottenere il dominio da una posizione vantaggiosa sul campo di battaglia.

En ajedrez, casi siempre vale la pena sacrificar material para ganar dominio desde una posición ventajosa en el campo de batalla.

Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso.

Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.