Translation of "Interno" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Interno" in a sentence and their spanish translations:

A un filo interno del paracord.

a este hilo interno de la Paracord.

- È la nuova stagista.
- Lei è la nuova stagista.
- È il nuovo interno.
- È il nuovo medico interno.
- È la nuova tirocinante.
- Lei è la nuova tirocinante.
- Lei è il nuovo medico interno.
- Lei è il nuovo interno.

Ella es la nueva becaria.

Non stiamo prendendo sul serio il rischio di terrorismo interno

No estamos hablando en serio de la amenaza de terrorismo interno

Per poi rilasciare veleno al suo interno, come un serpente,

y luego lanzar veneno, como una serpiente,

In origine entrò nel sistema solare interno circa 20.000 anni fa

inicialmente entró en el sistema solar interno hace unos 20 000 años

Questo accade perché, al suo interno, il sapone ha molecole bipolari.

Eso es porque el jabón tiene moléculas con dos extremos

Pensiamo, sogniamo e ricordiamo in immagini e ne portiamo con noi un grande archivio interno.

Nosotros pensamos, soñamos y recordamos en imágenes y llevamos en nosotros un gran archivo interno de imágenes.

Il portello interno era fissato in posizione con 6 grandi bulloni, che dovevano essere svitati manualmente

La trampilla interior se fijó en su lugar con 6 pernos grandes, que debían desenroscarse manualmente

Gli adulti mi hanno detto che, invece di disegnare serpenti, o il loro interno, avrei dovuto imparare aritmetica, geografia, storia e grammatica.

Los adultos me dijeron que, en lugar de dibujar serpientes o su interior, debería estar aprendiendo aritmética, geografía, historia y gramática.

Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso.

Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.

Quindi, non ci sia dubbio: l'Islam è parte integrante dell'America. E io credo che l'America custodisca al proprio interno la verità che, indipendentemente da razza, religione, o posizione nella vita, tutti noi condividiamo aspirazioni comuni - vivere in pace e sicurezza; ricevere un'istruzione e lavorare con dignità; amare le nostre famiglie, le nostre comunità e il nostro Dio. Queste cose che abbiamo in comune. Questa è la speranza di tutta l'umanità.

No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.