Translation of "Frase" in Spanish

0.054 sec.

Examples of using "Frase" in a sentence and their spanish translations:

Una frase è una frase.

Una frase es una frase.

- Eliminerò la frase.
- Cancellerò la frase.

Voy a borrar la frase.

- Che bella frase!
- Che frase carina!

¡Qué hermosa frase!

- Avete frainteso la frase.
- Voi avete frainteso la frase.
- Ha frainteso la frase.
- Lei ha frainteso la frase.
- Hai frainteso la frase.
- Tu hai frainteso la frase.

Malinterpretaste la sentencia.

- Non tradurre questa frase!
- Non traducete questa frase!
- Non traduca questa frase!

- ¡No traduzcas esta oración!
- ¡No traduzca esta oración!
- ¡No traduzcáis esta oración!

- Dovresti riscrivere questa frase.
- Dovreste riscrivere questa frase.
- Dovrebbe riscrivere questa frase.

Deberías reescribir esta frase.

- Elimina questa frase, per favore.
- Elimina questa frase, per piacere.
- Elimini questa frase, per favore.
- Elimini questa frase, per piacere.
- Eliminate questa frase, per piacere.
- Eliminate questa frase, per favore.
- Cancella questa frase, per piacere.
- Cancella questa frase, per favore.
- Cancelli questa frase, per piacere.
- Cancelli questa frase, per favore.
- Cancellate questa frase, per piacere.
- Cancellate questa frase, per favore.

Por favor eliminen esta frase.

- Come elimino una frase?
- Come si elimina una frase?
- Come cancello una frase?

¿Cómo borro una frase?

- Questa frase verrà tradotta.
- Questa frase sarà tradotta.

- Esta frase será traducida.
- Esta oración va a ser traducida.

- Questa frase ha senso?
- Ha senso questa frase?

¿Tiene sentido esta frase?

- Per piacere, spiegami questa frase.
- Per favore, spiegami questa frase.
- Per piacere, spiegatemi questa frase.
- Per favore, spiegatemi questa frase.
- Per piacere, mi spieghi questa frase.
- Per favore, mi spieghi questa frase.

Por favor, explícame esta frase.

- Traducete questa frase in inglese.
- Traduci questa frase in inglese.
- Traduca questa frase in inglese.

Traduce esta frase al inglés.

- Cosa vuol dire questa frase?
- Cosa significa questa frase?
- Che cosa vuol dire questa frase?

¿Qué significa esta frase?

Considerate la frase:

Consideren la frase:

Che bella frase!

¡Qué hermosa frase!

Modifico questa frase.

Modifico esta frase.

- Cosa vuol dire questa frase?
- Cosa significa questa frase?
- Qual è il significato di questa frase?

¿Qué quiere decir esta frase?

- Se leggi questa frase, diventerai cieco.
- Se leggi questa frase, diventerai cieca.
- Se legge questa frase, diventerà cieco.
- Se legge questa frase, diventerà cieca.
- Se leggete questa frase, diventerete ciechi.
- Se leggete questa frase, diventerete cieche.

Si leéis esa frase, os quedaréis ciegos.

- Questa frase è una menzogna.
- Questa frase è una bugia.

Esta frase es una mentira.

- Una frase è una frase.
- Una sentenza è una sentenza.

- Una frase es una frase.
- Una oración es una oración.

- Questa frase è troppo breve.
- Questa frase è troppo corta.

Esta oración es demasiado corta.

- Questa frase non ha senso.
- Non ha senso questa frase.

Esta frase no tiene sentido.

- La frase successiva è falsa.
- La prossima frase è falsa.

La frase siguiente es falsa.

- Nessuno ha cancellato questa frase.
- Nessuno ha eliminato questa frase.

Nadie borró esta frase.

- Sto scrivendo una frase in tedesco.
- Io sto scrivendo una frase in tedesco.
- Scrivo una frase in tedesco.
- Io scrivo una frase in tedesco.

Escribo una frase en alemán.

- Scrivi una frase con tre verbi.
- Scrivete una frase con tre verbi.
- Scriva una frase con tre verbi.

Escriba una frase con tres verbos.

- Completa la frase.
- Completa la sentenza.
- Completate la frase.
- Completate la sentenza.
- Completi la frase.
- Completi la sentenza.

Completa la frase.

- Quale frase preferisci?
- Quale sentenza preferisci?
- Quale frase preferite?
- Quale sentenza preferite?
- Quale frase preferisce?
- Quale sentenza preferisce?

¿Cuál oración prefieres?

- Qual è la tua frase preferita?
- Qual è la sua frase preferita?
- Qual è la vostra frase preferita?

- ¿Cuál es tu frase preferida?
- ¿Cuál es tu oración favorita?
- ¿Cuál es tu condena favorita?

- Questa lingua ha solo una frase.
- Questa lingua ha solamente una frase.
- Questa lingua ha soltanto una frase.

Esta lengua tiene una sola oración.

- Sono sicuro della mia frase.
- Io sono sicuro della mia frase.

Estoy seguro de mi frase.

- Non ho capito quell'ultima frase.
- Io non ho capito quell'ultima frase.

No entendí la última frase.

Questa frase non esiste.

Esta frase no existe.

Questa è una frase.

Ésta es una oración.

Questa frase è falsa.

Esta frase es falsa.

- Che frase!
- Che sentenza!

¡Pero qué frase!

Questa frase è sbagliata.

Esta frase está incorrecta.

Questa frase è ridondante.

Esta frase es redundante.

Ho corretto la frase.

Corregí la frase.

È corretta questa frase?

¿Es esta oración correcta?

Scrivimilo in una frase.

Escríbemelo en una oración.

È anche una frase?

¿Es eso siquiera una frase?

- Per piacere, collega questa frase allo spagnolo.
- Per favore, collega questa frase allo spagnolo.
- Per piacere, collegate questa frase allo spagnolo.
- Per favore, collegate questa frase allo spagnolo.
- Per piacere, colleghi questa frase allo spagnolo.
- Per favore, colleghi questa frase allo spagnolo.

Por favor, enlaza esta oración al español.

- Qual è la tua frase preferita?
- Qual è la vostra frase preferita?

- ¿Cuál es tu frase preferida?
- ¿Cuál es tu oración favorita?

- La frase sembra un po' strana.
- La frase suona un po' strana.

La frase parece un poco extraña.

- In questa frase, conto sette parole.
- In quella frase, conto sette parole.

- En esta frase cuento siete palabras.
- En aquella frase cuento siete palabras.

- Ha spiegato il significato letterale della frase.
- Lui ha spiegato il significato letterale della frase.
- Spiegò il significato letterale della frase.
- Lui spiegò il significato letterale della frase.

Él explicó el significado literal de la frase.

- Hai mai commentato una frase su Tatoeba?
- Tu hai mai commentato una frase su Tatoeba?
- Ha mai commentato una frase su Tatoeba?
- Lei ha mai commentato una frase su Tatoeba?
- Avete mai commentato una frase su Tatoeba?
- Voi avete mai commentato una frase su Tatoeba?

¿Has comentado alguna vez una oración en Tatoeba?

- Hai mai corretto una frase su Tatoeba?
- Ha mai corretto una frase su Tatoeba?
- Avete mai corretto una frase su Tatoeba?
- Tu hai mai corretto una frase su Tatoeba?
- Lei ha mai corretto una frase su Tatoeba?
- Voi avete mai corretto una frase su Tatoeba?

¿Has corregido alguna vez una frase en Tatoeba?

- Dovreste riscrivere questa frase. Non ha senso.
- Dovresti riscrivere questa frase. Non ha senso.
- Dovrebbe riscrivere questa frase. Non ha senso.

Deberías reescribir esta frase; no tiene sentido.

- Non riusciva a capire la frase.
- Lui non riusciva a capire la frase.

- Él no podía entender la oración.
- Él no lograba entender la frase.

- Sto scrivendo una frase in tedesco.
- Io sto scrivendo una frase in tedesco.

Escribo una frase en alemán.

- La frase sulla lavagna è stata cancellata.
- La frase sulla lavagna fu cancellata.

La frase de la pizarra ha sido borrada.

- Questa frase è formata da sette parole.
- Questa frase consiste di sette parole.

- Esta oración está formada por siete palabras.
- Esta frase tiene siete palabras.

Nella stessa frase o situazione.

en la misma oración o en la misma situación.

Questa frase mi sembra corretta.

Esta frase me parece correcta.

Questa frase contiene diversi errori.

- Esta frase incluye varios errores.
- Esta frase contiene varios errores.

Questa frase è troppo lunga.

- Esta oración es muy larga.
- Esta oración es demasiado larga.

Sicuramente nessuno cercherà questa frase.

- De seguro nadie buscará esta frase.
- Seguro que nadie busca esta frase.

Mi sembra una frase fondamentale.

Me parece que esa es una frase fundamental.

Questa frase non ha senso.

Esta oración carece de sentido.

Scriverò una frase in tedesco.

Voy a escribir una oración en alemán.

Non ho capito questa frase.

No he entendido esta frase.

Quella è la mia frase!

¡Esa es mi frase!

Questa non è una frase.

Esto no es una frase.

C'è un errore nella frase.

Hay un error en esa oración.

Questa frase non è sbagliata.

Esta frase no está incorrecta.

Questa frase non ha autori.

Esta frase no tiene autor.

Questa frase è grammaticalmente corretta.

Esta frase es gramaticalmente correcta.

Questa è una frase casuale.

Esta es una frase al azar.

Questa è una frase strana.

Esta es una sentencia rara.

Questa frase deve essere adottata.

Esta oración debe ser adoptada.

Questa è una frase ovvia.

Esta es una frase ofensiva.

La frase precedente è vera.

La frase anterior es cierta.

Per favore, adottate questa frase!

Por favor, ¡adopte esta frase!

Non voglio tradurre questa frase.

No quiero traducir esta frase.

La mia frase è originale.

Mi frase es original.

- Non leggere questa frase.
- Non leggete questa frase.
- Non legga questa frase.
- Non leggere questa sentenza.
- Non leggete questa sentenza.
- Non legga questa sentenza.

- No leas esta frase.
- No lea usted esta frase.
- No leas esta oración.

- Riesci a capire il significato di questa frase?
- Riesce a capire il significato di questa frase?
- Riuscite a capire il significato di questa frase?

- ¿Entiendes el significado de esta frase?
- ¿Comprendes el significado de esta frase?

- Cosa vuol dire questa frase in esperanto?
- Che cosa vuol dire questa frase in esperanto?

- ¿Qué significa esta frase en esperanto?
- ¿Qué significa esta oración en esperanto?

Si potrebbe riassumere in una frase:

En realidad esto podría resumirse en una pequeña frase: