Translation of "Aperto" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Aperto" in a sentence and their spanish translations:

- Hai già aperto?
- Ha già aperto?
- Avete già aperto?

¿Ya has abierto?

- Ha aperto.
- Si è aperto.

Abrió.

Era aperto.

Ella estaba abierta.

- Hai aperto tutte le scatole?
- Ha aperto tutte le scatole?
- Avete aperto tutte le scatole?

¿Abriste todas las cajas?

- Perché hai aperto le finestre?
- Perché ha aperto le finestre?
- Perché avete aperto le finestre?

- ¿Por qué abriste las ventanas?
- ¿Por qué abrieron las ventanas?

- È aperto stasera il supermercato?
- È aperto questa sera il supermercato?
- Il supermercato è aperto stasera?
- Il supermercato è aperto questa sera?

¿Está abierto el supermercado esta noche?

È già aperto?

¿Está abierto ya?

L'ho lasciato aperto.

Lo dejé sin seguro.

- Perché hai aperto la scatola?
- Perché ha aperto la scatola?

¿Por qué abriste la caja?

Tom ha aperto l'armadio.

Tom abrió el armario.

Il supermercato è aperto.

El supermercado está abierto.

Non hai aperto bocca.

No has abierto la boca.

- Quando hai aperto il tuo nuovo negozio?
- Quando ha aperto il suo nuovo negozio?
- Quando avete aperto il vostro nuovo negozio?

- ¿Cuándo han abierto la nueva tienda?
- ¿Cuándo abristeis vuestra nueva tienda?

Il museo è aperto oggi?

¿Está abierto el museo hoy?

Tom ha aperto il rubinetto.

- Tom dio la llave.
- Tom abrió la canilla.

Hanno aperto molte nuove fabbriche.

Han abierto muchas fábricas nuevas.

Tom ha aperto la scatola.

Tom abrió la caja.

Ha aperto rapidamente la lettera.

Abrió la carta rápidamente.

Perché hai aperto la scatola?

¿Por qué abriste la caja?

Tom ha aperto la porta.

Tom abrió la puerta.

Non lasciare il frigorifero aperto.

- No te dejes abierta la nevera.
- No dejes el frigorífico abierto.

Tom ha aperto la gabbia.

Tomás abrió la jaula.

Ho lentamente aperto gli occhi.

Lentamente abrí mis ojos.

Chi ha aperto le finestre?

¿Quién abrió las ventanas?

Qualcuno ha aperto la porta.

Alguien abrió la puerta.

- Il museo non è aperto la domenica.
- Il museo non è aperto alla domenica.

El museo no abre los domingos.

Il cassetto della scrivania è aperto.

El cajón del escritorio está abierto.

L'ospedale ha aperto lo scorso mese.

- El hospital fue inaugurado el mes pasado.
- El hospital abrió el mes pasado.

Il negozio non è aperto oggi.

Hoy la tienda no está abierta.

- È già aperto?
- È già aperta?

¿Está abierto ya?

Questo negozio è aperto alla domenica?

¿Esta tienda abre los domingos?

Questo edificio è aperto al pubblico?

¿Este edificio está abierto al público?

Questo negozio viene aperto alle otto.

Esta tienda abre a las 8.

- Con cosa l'hai aperto?
- Con cosa l'hai aperta?
- Con cosa l'ha aperto?
- Con cosa l'ha aperta?
- Con cosa lo avete aperto?
- Con cosa l'avete aperta?

- ¿Con qué lo abriste?
- ¿Con qué lo habéis abierto?

- Ha aperto le gabbie.
- Lui ha aperto le gabbie.
- Aprì le gabbie.
- Lui aprì le gabbie.

Él abrió las jaulas.

- Aprì la porta.
- Ha aperto la porta.
- Lui ha aperto la porta.
- Lui aprì la porta.

Él abrió la puerta.

- Aprì la porta.
- Ha aperto la porta.
- Lei ha aperto la porta.
- Lei aprì la porta.

Ella abrió la puerta.

Da scalatori a sub di mare aperto.

Desde escaladores hasta buceadores en aguas profundas.

E ha aperto la strada alla vittoria.

y allanó el camino hacia la victoria.

Il museo non è aperto il lunedì.

El museo no se abre los lunes.

Il processo non è aperto al pubblico.

El juicio no está abierto al público.

Il negozio rimane aperto tutto il giorno.

La tienda permanece abierta todo el día.

Mia sorella mi ha aperto la porta.

Mi hermana me abrió la puerta.

- Ho aperto la porta.
- Aprii la porta.

Abrí la puerta.

- Ha aperto la bocca.
- Aprì la bocca.

Él abrió la boca.

- Ho aperto un occhio.
- Aprii un occhio.

Abrí un ojo.

Il negozio è aperto anche di notte.

La tienda también abre por la noche.

Il negozio è aperto anche la notte.

La tienda también está abierta por la noche.

Quando ho aperto le tende stava nevicando.

Cuando abrí las cortinas, estaba nevando.

La rivoluzione ha aperto una nuova era.

La revolución marcó una nueva era.

Che puzza! Il secchio dell'immondizia è aperto!

¡Qué olor! ¡El cesto de basura está abierto!

- Ho aperto le porte.
- Aprii le porte.

Abrí las puertas.

Qulcuno deve aver lasciato il rubinetto aperto.

Alguien tiene que haberse dejado el grifo abierto.

- Il nuovo supermercato è stato aperto il mese scorso.
- Il nuovo supermercato è stato aperto lo scorso mese.

El nuevo supermercado se abrió el mes pasado.

- Scusa per aver aperto la tua lettera per sbaglio.
- Scusa per avere aperto la tua lettera per sbaglio.

- Perdóname por haber abierto tu carta por error.
- Perdóneme por haber abierto su carta por error.

- Questo posto è accessibile a tutti.
- Questo luogo è aperto a tutti.
- Quel luogo è aperto a tutti.

Este lugar es accesible para todos.

Perché d'estate a New York l'idrante veniva aperto,

pues en verano en Nueva York el hidrante reventaba

Questo ragazzo è un sub di mare aperto.

Este tipo es un buzo de aguas profundas.

All'epoca avete aperto il vostro algoritmo al mondo

En su momento, abriste tu algoritmo al mundo

Ho aperto il paracadute, ora cerchiamo il relitto.

Desplegado. Ahora a encontrar esa avioneta.

Ora lo sprint, aperto da dietro Karsten Kroon.

Ahora el sprint, abierto por Karsten Kroon desde atrás.

Ora uno sprint aperto, sono allo stesso livello.

Ahora un sprint abierto, están al mismo nivel.

- È sbloccato.
- È sbloccata.
- È aperto.
- È aperta.

Está abierto.

Il museo è aperto dal lunedì al venerdì.

El museo está abierto de lunes a viernes.

Tom non ha ancora aperto il suo negozio.

Tom aún no ha abierto su tienda.

Il supermercato è aperto dal lunedì al sabato.

El supermercado está abierto de lunes a sábado.

Il negozio è aperto dalle nove alle sei.

La tienda está abierta de nueve a seis.

Il ristorante non è aperto prima delle sei.

El restaurante no abre antes de las seis.

Attraverso una parte della linea mongola, deliberatamente lasciato aperto.

a través de una porción de la línea mongol, dejada abierta a propósito.

I pescatori stanno gettando le reti in mare aperto.

Los pescadores están tendiendo las redes en aguas profundas.

Ha aperto la finestra per far entrare dell'aria fresca.

Abrió la ventana para que entre aire fresco.

- Tom aprì le tende.
- Tom ha aperto le tende.

Tom abrió las cortinas.

- Tom ha aperto una finestra.
- Tom aprì una finestra.

Tom abrió una ventana.

- Lui ha aperto la porta.
- Lui aprì la porta.

Él abrió la puerta.

Il bar è aperto fino alle sei di mattina.

El bar está abierto hasta las seis de la mañana.

- Tom ha aperto la porta.
- Tom aprì la porta.

Tom abrió la puerta.

- Tom ha aperto la gabbia.
- Tom aprì la gabbia.

Tomás abrió la jaula.

- Tom ha aperto la finestra.
- Tom aprì la finestra.

Tomás abrió la ventana.

Scusa per aver aperto la tua lettera per sbaglio.

- Perdóname por haber abierto tu carta por error.
- Perdóneme por haber abierto su carta por error.

- Tom ha aperto la busta.
- Tom aprì la busta.

Tom abrió el sobre.

- Tom ha aperto la bocca.
- Tom aprì la bocca.

Tom abrió la boca.

Scusa per avere aperto la tua lettera per sbaglio.

Perdóname por haber abierto tu carta por error.

- Ho aperto la porta lentamente.
- Aprii la porta lentamente.

Abrí lentamente la puerta.