Translation of "È inutile" in Spanish

0.063 sec.

Examples of using "È inutile" in a sentence and their spanish translations:

- È inutile rimpiangerlo ora.
- È inutile rimpiangerla ora.
- È inutile rimpiangerlo adesso.
- È inutile rimpiangerla adesso.

No sirve de nada arrepentirse ahora.

È inutile!

- ¡Es inútil!
- Es inútil.

È inutile.

Es inútil.

Tom è inutile.

- Tomás es inservible.
- Tomás es un cero a la izquierda.
- Tomás es un bueno para nada.

La resistenza è inutile.

Resistirse es inútil.

È inutile chiedermi soldi.

No tiene sentido pedirme dinero.

È inutile discutere con lui.

Es inútil discutir con él.

È inutile litigare con lui.

Es inútil discutir con él.

La televisione italiana è inutile.

La televisión italiana es inútil.

- È inutile parlare con lei. Non ti ascolterà.
- È inutile parlare con lei. Non vi ascolterà.
- È inutile parlare con lei. Non la ascolterà.

Es inútil hablar con ella. No te va a escuchar.

- È inutile.
- Sei inutile.
- Tu sei inutile.
- Lei è inutile.
- Siete inutili.
- Voi siete inutili.

- Eres un inútil.
- Sos inservible.
- Sos un cero a la izquierda.
- No servís para nada.
- Sos bueno para nada.
- Son inservibles.
- Son un cero a la izquierda.
- Son buenos para nada.

Perché la traduzione automatica è inutile?

¿Por qué es inútil la traducción automática?

È inutile continuare a pensare ancora.

No servirá de nada seguir pensando.

È inutile andare in spiaggia se pioverà.

No tiene sentido ir a la playa si va a llover.

- È inutile.
- È superfluo.
- Non è necessario.

Eso es innecesario.

È inutile piangere; non ti sentirà nessuno.

Llorar no sirve de nada. Nadie te va a oír.

Provare a correggere quel ragazzo è inutile.

Tratar de corregir a ese niño es machacar en hierro frío.

È inutile provare a discutere con lui.

No tiene caso discutir con él.

Quindi è inutile avere ancora fiducia in loro.

por lo que no hay razón para confiar más en ellos.

Una promessa fatta sotto una minaccia è inutile.

Una promesa hecha bajo amenaza no tiene validez.

Supplicare gli estranei è inutile, per quanto ci provi.

Rogarle a los extraños no servirá, por mucho que lo intente.

È inutile dirtelo, ma la ricerca è finita in un nulla di fatto.

No hace falta decir que la búsqueda terminó en vano.

Se due uomini hanno sempre la stessa opinione, uno dei due è inutile.

Si dos hombres tienen siempre la misma opinión, uno de ellos es inútil.

Per una volta nella vita che faccio una buona azione... Ed è inutile.

Por una vez en mi vida hago una buena acción... y no sirve de nada.

Dicono che ciò che è inutile per un uomo, per un altro sia un tesoro.

Dicen que la basura de un hombre es el tesoro de otro.

È inutile parlare di libertà a uno schiavo che pensa di essere un uomo libero.

Es inútil hablar de libertad con un esclavo que cree que es un hombre libre.

- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.

No tiene caso llorar sobre leche derramada.

- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.

- Lo hecho, hecho está.
- A lo hecho pecho.