Examples of using "Spirito" in a sentence and their russian translations:
людской дух —
Его дух упал.
Дух, ты здесь?
не воображаемое приключение.
Мы должны вызвать дух.
Нам следует духовно обогащаться.
Блаженны нищие духом.
Попытайся взглянуть на себя критически.
Он очень молод духом.
Это свидетельство невероятной силы человеческого духа
Но они не утратили силу духа.
краеугольным камнем которой была его невероятная сила духа,
В этой квартире живёт злой дух.
- Какое твоё тотемное животное?
- Какое тотемное животное тебе соответствует?
Какое ваше тотемное животное?
Они известны своей самоотверженностью,
которые воодушевляли нас
Материя, видите ли, исчезает, остается один дух.
Здесь всё насквозь пропитано духом истории.
Я восхищаюсь его остроумием.
Разработка бренда — это глубокое проявление человеческого духа.
Дух бодр, плоть же немощна.
Что это значит, в XXI веке иметь просвещенный разум?
Говорят, что дзэн укрепляет наш дух.
скачок предпринимательства во всей Азии сегодня.
Тело моё старо, но дух мой молод.
Я не художник. Я совсем не гожусь для этого.
Все люди рождаются свободными и равными. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь. И всё же существуют не три Господа, но один Господь.
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.