Translation of "Nello" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Nello" in a sentence and their russian translations:

- Benvenuto nello cyberspazio!
- Benvenuta nello cyberspazio!
- Benvenuti nello cyberspazio!
- Benvenute nello cyberspazio!

Добро пожаловать в киберпространство!

- Siamo nello stesso albergo?
- Noi siamo nello stesso albergo?
- Siamo nello stesso hotel?
- Noi siamo nello stesso hotel?

Мы в одной гостинице?

Nello Zimbabwe

Ночью в Зимбабве...

- Mi vedo nello specchio.
- Io mi vedo nello specchio.

Я вижу себя в зеркале.

- Entrambi arrivarono nello stesso momento.
- Entrambe arrivarono nello stesso momento.
- Entrambi sono arrivati nello stesso momento.
- Entrambe sono arrivate nello stesso momento.

Они оба прибыли в одно время.

Guardati nello specchio.

- Взгляни на себя в зеркало.
- Посмотри на себя в зеркало.
- Посмотрись в зеркало.
- Посмотрите на себя в зеркало.
- Посмотритесь в зеркало.

Guarda nello specchio.

Посмотри в зеркало.

Sarò nello scantinato.

Я буду в подвале.

Guardate nello specchio.

Посмотрите в зеркало.

- Tom non ha guardato nello specchio.
- Tom non guardò nello specchio.

Том не посмотрел в зеркало.

- Hanno dormito nello stesso letto.
- Loro hanno dormito nello stesso letto.

Они спали в одной постели.

- È assorto nello studio della linguistica.
- Lui è assorto nello studio della linguistica.
- È immerso nello studio della linguistica.
- Lui è immerso nello studio della linguistica.

Он погрузился в изучение языкознания.

La sento nello stomaco.

Вот так сейчас у меня в животе.

Non avventura nello spirito.

не воображаемое приключение.

Tom è nello scantinato.

Том в подвале.

Non nuotare nello stagno.

Не плавай в пруду.

- Saltiamo entrambe nell'acqua nello stesso momento!
- Saltiamo entrambi nell'acqua nello stesso momento!

Давай оба прыгнем в воду одновременно!

- Il razzo è stato lanciato nello Spazio.
- Il razzo fu lanciato nello Spazio.

Ракета была запущена в космос.

- Ammette di essere coinvolto nello scandalo.
- Lui ammette di essere coinvolto nello scandalo.

Он признаёт, что замешан в скандале.

- Abbiamo un bravo negoziatore nello staff.
- Noi abbiamo un bravo negoziatore nello staff.

У нас в штате есть очень хороший переговорщик.

Nello stagno dietro casa sua,

На болотах позади своего дома

Lavorare e camminare nello spazio.

работать и ходить в космосе.

Sento le farfalle nello stomaco.

У меня бабочки в животе.

Non c'è aria nello spazio.

В космосе нет воздуха.

È pericoloso nuotare nello stagno.

Плавать в пруду опасно.

Saltiamo nell'acqua nello stesso momento!

Давай прыгнем в воду одновременно!

Guarda questi pesci nello stagno.

Посмотри на этих рыб в пруду.

C'è un luccio nello stagno.

В озере щука.

C'era una crepa nello specchio.

На зеркале была трещина.

Noi abitiamo nello stesso quartiere.

Мы живём в одном районе.

Siamo nello stesso fuso orario.

Мы в одном часовом поясе.

Troviamoci domani nello stesso posto.

Встречаемся завтра на этом же месте.

- Ho chiesto un posto nello scompartimento per fumatori.
- Io ho chiesto un posto nello scompartimento per fumatori.
- Chiesi un posto nello scompartimento per fumatori.
- Io chiesi un posto nello scompartimento per fumatori.

Я попросил место в зоне для курящих.

- Abbiamo visto molti pesci vivi nello stagno.
- Noi abbiamo visto molti pesci vivi nello stagno.

Мы видели много живой рыбы в пруду.

- Tom ha visto il suo riflesso nello specchio.
- Tom vide il suo riflesso nello specchio.

- Том увидел своё отражение в зеркале.
- Том увидел его отражение в зеркале.

- Tom ha guardato il suo riflesso nello specchio.
- Tom guardò il suo riflesso nello specchio.

Том посмотрел на своё отражение в зеркале.

Sì, quella terribile sensazione nello stomaco.

Ужасное ощущение. Меня аж замутило.

Ci sono molti animali nello zoo?

В зоопарке много животных?

Non c'è molta acqua nello stagno.

В пруду немного воды.

Come trovi del cibo nello spazio?

- Как ты найдешь еду в космосе?
- Как найти еду в космосе?

C'è molta acqua nello stagno oggi.

В пруду сегодня много воды.

Nello spazio nessuno può sentirti urlare.

Никто в космосе не услышит твоего крика.

Il cibo viene digerito nello stomaco.

Пища переваривается в желудке.

- Nello stesso modo?
- Nella stessa maniera?

Таким же образом?

Hai tirato un sasso nello stagno.

Ты бросил камень в пруд.

Ci sono molti pesci nello stagno.

- В пруду очень много рыбы.
- В пруду водится очень много рыбы.
- В пруду много рыбы.

Uno scoiattolo sta nuotando nello stagno.

В пруду купается белка.

Nello stagno ci sono le anatre.

В пруду есть утки.

Un brutto coccodrillo dorme nello stagno.

Уродливый крокодил спит в пруду.

Lui è molto giovane nello spirito.

Он очень молод духом.

- Tom ha messo decisamente troppo sale nello stufato.
- Tom ha messo decisamente troppo sale nello spezzatino.

- Фома положил слишком много соли в рагу.
- Фома пересолил рагу.

- L'Iran ha intenzione di mandare una scimmia nello spazio.
- L'Iran intende mandare una scimmia nello spazio.

Иран планирует запустить обезьяну в космос.

- Non mettere tutte le tue uova nello stesso paniere.
- Non mettete tutte le vostre uova nello stesso paniere.
- Non metta tutte le sue uova nello stesso paniere.

Не надо класть все яйца в одну корзину.

- Tom ha dato un pugno nello stomaco a Mary.
- Tom diede un pugno nello stomaco a Mary.

Том ударил Мэри в живот.

Avete mai sentito le farfalle nello stomaco?

А порхание бабочек в животе знакомо?

Nello specifico, nel mio laboratorio, sui topi.

В частности, в моей лаборатории это мыши.

Nello specifico, forse, a persone come me,

И, наверное, больше всего о людях вроде меня,

Il tuo tema è ammirabile nello stile.

В отношении стиля ваше эссе восхитительно.

Mio padre è già stato nello spazio.

Мой отец уже бывал в космосе.

Kui ha tirato un sasso nello stagno.

Он бросил в пруд камень.

Io e Sally lavoriamo nello stesso ufficio.

Мы с Салли работаем в одном офисе.

Lui ha tirato un sasso nello stagno.

Он бросил камень в пруд.

Per caso, siamo saliti nello stesso autobus.

Мы оказались на одном и том же автобусе.

Tom è nello stesso ospedale di Mary.

Том в той же больнице, что и Мэри.

Tom ha lanciato una pietra nello stagno.

Том бросил в пруд камень.

Tom e Mary lavorano nello stesso ufficio.

Том и Мэри работают в одном офисе.

Mio nipote guardava gli animali nello zoo.

Мой племянник смотрел на зверей в зоопарке.

Avevo perso degli amici nello stesso modo,

Я уже теряла друзей в подобной ситуации,

Tutti si sono alzati nello stesso momento.

Все одновременно поднялись.

Tom ha ficcato i libri nello zaino.

Том затолкал книги в рюкзак.

Una ragazzina è annegata nello stagno ieri.

Вчера в пруду утонула девочка.

Lui è mai stato nello spazio cosmico?

Он когда-нибудь был в открытом космосе?

Io e Tom lavoriamo nello stesso posto.

Мы с Томом работаем в одном месте.

Ho una bottiglia di birra nello zaino.

У меня в рюкзаке есть бутылка пива.

- Tom e i suoi amici stanno nuotando nello stagno.
- Tom e le sue amiche stanno nuotando nello stagno.

Том и его друзья плавают в пруду.

- Penso che sia pericoloso per i bambini giocare nello stagno.
- Io penso che sia pericoloso per i bambini giocare nello stagno.
- Penso sia pericoloso per i bambini giocare nello stagno.
- Io penso sia pericoloso per i bambini giocare nello stagno.

Я думаю, детям опасно играть в пруду.

- Tom ha perso il suo interesse nello studio del francese.
- Tom perse il suo interesse nello studio del francese.

- Том потерял интерес к изучению французского.
- Том утратил интерес к изучению французского.

è evidenziata in verde nello schema che vedete.

на этой схеме она обозначена зелёным.

Tutti i selfie, è tutto nello stesso posto,

все наши селфи в одном месте,

Anche se lasciate le parole nello stesso ordine,

Даже если оставить слова в том же порядке

Hanno avuto risultati così spettacolari nello sviluppo economico

так хорошо проявили себя в плане экономического развития,

Nello schema storico del razzismo e del sessismo

Это исторически сложившиеся формы расизма и сексизма,

Yuri Gagarin divenne il primo uomo nello spazio.

Юрий Гагарин стал первым человеком в космосе.

Erano l'equipaggio più esperto mai inviato nello spazio.

они были самым опытным экипажем, когда-либо отправленным в космос.

C'è qualcosa di marcio nello stato della Danimarca.

Прогнило что-то в Датском государстве.

Nessuna creatura al mondo può vivere nello spazio.

Ни одно живое существо не способно жить в космосе.

Tom stava lì seduto a fissare nello spazio.

Том просто сидел, глядя в пространство.

Tom ha visto il suo riflesso nello specchio.

Том увидел своё отражение в зеркале.

Tom ha perso interesse nello studio del francese.

Том потерял интерес к изучению французского.