Translation of "Rischi" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Rischi" in a sentence and their russian translations:

- Comprendi i rischi?
- Comprende i rischi?
- Lei comprende i rischi?
- Comprendete i rischi?
- Voi comprendete i rischi?
- Capisci i rischi?
- Tu capisci i rischi?
- Capisce i rischi?
- Lei capisce i rischi?
- Capite i rischi?
- Voi capite i rischi?

- Вы осознаёте риски?
- Ты осознаёшь риски?
- Ты понимаешь, чем это чревато?

- Comprende i rischi.
- Lei comprende i rischi.
- Comprendi i rischi.
- Tu comprendi i rischi.
- Comprendete i rischi.
- Voi comprendete i rischi.

Вы осознаёте риски.

- Non correre rischi.
- Non correte rischi.
- Non corra rischi.

- Не рискуй.
- Не рискуйте.

- Ho corso dei rischi.
- Io ho corso dei rischi.
- Corsi dei rischi.
- Io corsi dei rischi.

- Я рисковал.
- Я рисковала.

- Non correre rischi inutili.
- Non correte rischi inutili.
- Non corra rischi inutili.

Не рискуй без необходимости.

- Comprendo i rischi.
- Io comprendo i rischi.

Я понимаю риски.

- Comprende i rischi.
- Lui comprende i rischi.

Он понимает риски.

- Conoscevamo entrambi i rischi.
- Noi conoscevamo entrambi i rischi.
- Conoscevamo entrambe i rischi.
- Noi conoscevamo entrambe i rischi.

Мы оба понимали риски.

- Non voglio correre rischi.
- Io non voglio correre rischi.

Я не хочу рисковать.

- Detesto correre dei rischi.
- Io detesto correre dei rischi.

Ненавижу рисковать.

- Sono consapevole dei rischi.
- Io sono consapevole dei rischi.

- Я осознаю риски.
- Я осведомлён о рисках.
- Я осведомлена о рисках.

- Siamo consapevoli dei rischi.
- Noi siamo consapevoli dei rischi.

Мы осознаём риски.

- Solo i pazzi corrono dei rischi.
- Soltanto i pazzi corrono dei rischi.
- Solamente i pazzi corrono dei rischi.

Рискуют только дураки.

- Non mi piace correre rischi.
- A me non piace correre rischi.

Я не люблю рисковать.

Quali sono i rischi?

Какие есть риски?

Tom conosceva i rischi.

Том знал о рисках.

Ci sono dei rischi?

Есть какие-либо риски?

Ci sono dei rischi.

Есть риски.

Tom comprende i rischi.

Том осознаёт риски.

Detesto correre dei rischi.

Ненавижу рисковать.

- Non mi piace correre dei rischi.
- A me non piace correre dei rischi.

Я не люблю рисковать.

- Tom sapeva che c'erano dei rischi.
- Tom lo sapeva che c'erano dei rischi.

- Том знал, что есть риски.
- Том знал, что были риски.
- Том знал, что есть риск.
- Том знал, что был риск.

I rischi iniziano a moltiplicarsi.

начинается быстрое нарастание рисков.

- Tom è tornato a casa senza correre rischi.
- Tom tornò a casa senza correre rischi.

Том благополучно возвратился домой.

Ci sono rischi su ogni fronte:

Мы рискуем в любом случае:

Ai giocatori d'azzardo piace correre rischi.

Игроки очень любят рисковать.

Per farlo, bisogna correre dei rischi.

Ты должен рискнуть, чтобы сделать это.

Rischi di diventare un buon uomo.

Ты рискуешь стать хорошим человеком.

Lui ha ignorato tutti i rischi.

Он пренебрёг всеми опасностями.

Tra i rischi modificabili dei disturbi cardiaci,

в качестве ключевого и устранимого фактора риска сердечных заболеваний,

- Non rischi nulla.
- Non corri alcun rischio.

Ты ничем не рискуешь.

Ma comporta dei rischi. Non vuoi stare male.

Но это связано с риском. Вы же не хотите заболеть.

Molto interessata, molto curiosa, ma senza correre rischi.

Но за этим любопытством она не забывает и об осторожности.

Non abbiamo il diritto di correre dei rischi.

Мы не имеем права рисковать.

Per sopravvivere occorre sapere quando non correre rischi inutili.

Чтобы выжить, нужно знать, когда не стоит рисковать.

E questo è il vero motivo dell'aumento dei rischi cardiovascolari.

становясь реальной причиной повышенного сердечно-сосудистого риска.

E uno dei maggiori rischi che affrontiamo in quanto civiltà.

экзистенциальных рисков, с которым когда-либо сталкивалась наша цивилизация.

Sempre più persone stanno diventando consapevoli dei rischi del fumo.

Всё больше людей осознают опасность курения.

Questa avventura, per noi, è finita. Se rischi uno shock anafilattico

Но наша миссия... окончена. Если вы рискуете впасть в анафилактический шок,

Molti consumatori sono preoccupati per i rischi alla salute del cibo geneticamente modificato.

- Многие потребители озабочены негативным влиянием генетически модифицированных продуктов на здоровье.
- Многие потребители беспокоятся, что генетически модифицированные продукты плохо отражаются на здоровье.

- Non rischiare la tua vita per me.
- Non rischi la sua vita per me.

Не рискуй ради меня своей жизнью.

Ah, ammetto che adoro le esplosioni, ma la polvere da sparo ha i suoi rischi.

Знаете что, я люблю взрывы, но порох не лишен опасности.

I rischi del volo spaziale erano ben compresi alla NASA, ma Grissom, White e Chaffee

В НАСА хорошо понимали риски космических полетов, но Гриссом, Уайт и Чаффи