Examples of using "Resterà" in a sentence and their russian translations:
Он останется.
Думаю, он останется здесь.
Думаю, она останется здесь.
Никто не будет разочарован.
Он останется.
Том останется.
Сирия останется единой.
Он останется здесь.
и животное будет пронизано этими зубцами.
Думаю, Том останется здесь.
Думаю, Мэри останется здесь.
Россия всегда будет оставаться единой.
А кто в лавке останется?
чтобы он не соскочил. Это моя страховка.
- Том не останется.
- Том не остаётся.
Я уверен, что Том будет разочарован.
Том ведь останется?
Интересно, надолго ли Том тут.
Он пробудет здесь несколько дней.
Она пробудет здесь несколько дней.
Думаю, вы останетесь здесь.
Том останется здесь.
Думаю, Том останется.
Том останется дома.
Это останется нашей тайной.
- К сожалению, она лишь сказала, что останется в Граньяно.
- К сожалению, он лишь сказал, что останется в Граньяно.
Она говорит, что не останется.
- Ты надолго?
- Ты надолго останешься?
- Вы надолго останетесь?
Мэри говорит, что не останется.
Том долго тут не пробудет.
Том не останется на ужин.
- Том останется с нами?
- Том побудет с нами?
Как долго он пробудет в Риме?
В 2011 году в Северном полушарии не останется ничего живого: все умрут от радиации.
Вы пробудете здесь несколько дней.
Если завтра пойдёт дождь, ты останешься дома?
На сколько ночей Вы останетесь?
- Ты останешься дома.
- Вы останетесь дома.
Джорджо Наполитано останется на своём посту до конца мандата, который истекает в мае. Президент Италии обещал приложить максимум усилий, чтобы правительство, наконец, было сформировано.
Даже если все страны мира и все СМИ признают законность этого расистского режима, в моральном отношении он всё равно останется расистским.