Translation of "Omicidio" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Omicidio" in a sentence and their russian translations:

- È colpevole di omicidio.
- Sei colpevole di omicidio.
- Siete colpevoli di omicidio.

Вы виновны в убийстве.

- È colpevole di omicidio.
- Lui è colpevole di omicidio.

Он виновен в убийстве.

È omicidio volontario.

Это убийство.

- L'uomo è stato imprigionato per omicidio.
- L'uomo fu imprigionato per omicidio.
- L'uomo venne imprigionato per omicidio.

Человек был посажен в тюрьму за убийство.

L'accusa di omicidio premeditato è stata ridotta a omicidio preterintenzionale.

Обвинение в убийстве было смягчено до непредумышленного убийства.

- L'hanno chiamato omicidio di massa.
- Lo chiamarono omicidio di massa.

Они назвали это массовым убийством.

- È stato trovato colpevole di omicidio.
- Lui è stato trovato colpevole di omicidio.
- Fu trovato colpevole di omicidio.
- Lui fu trovato colpevole di omicidio.

- Он был признан виновным в убийстве.
- Его признали виновным в убийстве.

- Non è colpevole di omicidio.
- Lui non è colpevole di omicidio.

Он не виновен в убийстве.

- Ho un omicidio da risolvere.
- Io ho un omicidio da risolvere.

Мне надо разгадать убийство.

- Sto investigando su un omicidio.
- Io sto investigando su un omicidio.

Я расследую убийство.

Fu accusato di omicidio.

- Его обвинили в убийстве.
- Он был обвинен в убийстве.

Potrebbe essere stato omicidio?

- Это могло быть убийство?
- Это могло быть убийством?

Ogni omicidio è disgustoso.

Любое убийство отвратительно.

- È stato incastrato con un'accusa di omicidio.
- Lui è stato incastrato con un'accusa di omicidio.
- Fu incastrato con un'accusa di omicidio.
- Lui fu incastrato con un'accusa di omicidio.

- На него повесили убийство.
- Его ложно обвинили в убийстве.
- Против него было сфабриковано обвинение в убийстве.

- La polizia lo ha accusato di omicidio.
- La polizia lo accusò di omicidio.

Полиция обвинила его в убийстве.

- Tom è stato trovato colpevole di omicidio.
- Tom fu trovato colpevole di omicidio.

- Том был признан виновным в убийстве.
- Тома признали виновным в убийстве.

Lui è colpevole di omicidio.

Он виновен в убийстве.

Chi ha commesso questo omicidio?

Кто совершил это убийство?

Voglio che l'arrestino per omicidio.

Я хочу, чтобы её арестовали за убийство.

- Voglio che Tom venga arrestato per omicidio.
- Io voglio che Tom venga arrestato per omicidio.

Я хочу, чтобы Том был арестован за убийство.

Voglio che lo arrestino per omicidio.

Я хочу, чтобы его арестовали за убийство.

- Il mio cliente è stato accusato di omicidio.
- La mia cliente è stata accusata di omicidio.

- Мой клиент обвиняется в убийстве.
- Моего клиента обвиняют в убийстве.

- Il nemico ha compiuto un terribile omicidio in città.
- Il nemico compì un terribile omicidio in città.

- Неприятель учинил ужасную бойню в городе.
- Враг учинил ужасную бойню в городе.

Lui è malapena sfuggito ad un omicidio.

Он едва избежал гибели.

La scorsa notte nell'hotel c'è stato un omicidio.

Прошлой ночью в отеле произошло убийство.

L'uomo ci assicurò che lei non aveva commesso un omicidio.

Мужчина заверил нас, что она не совершала убийства.

Avete sentito che questa notte nell'hotel c'è stato un omicidio?

Вы слышали, что этой ночью в отеле произошло убийство?

Per un omicidio di impeto si hanno otto anni di carcere.

За убийство в состоянии аффекта дают восемь лет заключения.

Sei sismologi sono stati condannati per omicidio colposo in Italia per non aver predetto un terremoto.

В Италии шесть сейсмологов были признаны виновными в непредумышленном убийстве после того как они не смогли предсказать землетрясение.

"Utimamante sembra che da qualche parte ogni giorno vi sia un omicidio." "Effettivamente son tempi brutti, non credi?"

«Кажется, нынче каждый день где-то на свете случается убийство». — «Так и есть. Наш мир полон опасностей, нет?».