Translation of "Nevicare" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Nevicare" in a sentence and their russian translations:

- Potrebbe nevicare stasera.
- Potrebbe nevicare stanotte.

- Сегодня вечером может пойти снег.
- Вечером может быть снег.

Potrebbe nevicare.

Может пойти снег.

Stasera potrebbe nevicare.

Сегодня вечером, наверно, пойдёт снег.

Potrebbe nevicare domani.

- Возможно, завтра будет снег.
- Завтра может пойти снег.
- Завтра может быть снег.
- Может быть, завтра пойдёт снег.

Sta per nevicare.

У нас скоро выпадет снег.

- Ha già iniziato a nevicare?
- Ha già cominciato a nevicare?

Снег уже пошёл?

- Ha appena iniziato a nevicare.
- Ha appena cominciato a nevicare.

Только что пошёл снег.

Ha ricominciato a nevicare,

Снова пошел снег,

Questo pomeriggio potrebbe nevicare.

Днём может пойти снег.

Si mise a nevicare.

Пошёл снег.

È cominciato a nevicare.

Начал идти снег.

Ha cominciato a nevicare.

Пошёл снег.

- Nevicherà.
- Sta per nevicare.

- Пойдет снег.
- Будет снег.

- Forse nevicherà.
- Potrebbe nevicare.

- Может пойти снег.
- Может быть, пойдёт снег.

Potrebbe nevicare questa sera.

Сегодня вечером, возможно, будет снег.

Ha smesso di nevicare.

Снег перестал.

Ho sentito che potrebbe nevicare.

Я слышал, что может пойти снег.

Nel frattempo comiciò a nevicare.

Тем временем пошёл снег.

Smetterà di nevicare presto, penso.

- Снег скоро перестанет, я думаю.
- Снег скоро прекратится, я думаю.

È appena smesso di nevicare.

Снег только что прекратился.

È già smesso di nevicare.

Снег уже прекратился.

- Ha continuato a nevicare per tutto il giorno.
- Continuò a nevicare per tutto il giorno.

- Снег не прекращался весь день.
- Весь день не переставая шёл снег.

Ha smesso di nevicare un'ora fa.

Снег перестал час назад.

- Domani potrebbe nevicare.
- Forse domani nevicherà.

- Возможно, завтра будет снег.
- Завтра может пойти снег.
- Завтра может быть снег.
- Может быть, завтра пойдёт снег.

- Per rendere le cose peggiori, ha iniziato a nevicare.
- Per rendere le cose peggiori, iniziò a nevicare.

- В довершение всего пошел снег.
- В довершение всех неприятностей начался снег.

- Sta per nevicare.
- Presto cadrà la neve.

У нас скоро выпадет снег.

- Ha iniziato a nevicare pesantemente appena sono sceso dal treno.
- Ha iniziato a nevicare pesantemente appena sono scesa dal treno.
- Iniziò a nevicare pesantemente appena scesi dal treno.

Когда я сошел с поезда, начался сильный снегопад.

A Vicenza ha cominciato a nevicare proprio adesso.

В Виченце только что начался снег.

- Sembra che nevicherà.
- Sembra che stia per nevicare.

Похоже, будет снег.

- Stasera potrebbe nevicare.
- È probabile che nevichi questa sera.

Похоже, вечером будет снег.