Translation of "Letteratura" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Letteratura" in a sentence and their russian translations:

- Ti piace la letteratura francese?
- Vi piace la letteratura francese?
- Le piace la letteratura francese?
- A te piace la letteratura francese?
- A voi piace la letteratura francese?
- A lei piace la letteratura francese?

- Вам нравится французская литература?
- Вы любите французскую литературу?
- Тебе нравится французская литература?

Cos'è la letteratura?

- Что есть литература?
- Что такое литература?

- Ha imparato ad apprezzare la letteratura.
- Lui ha imparato ad apprezzare la letteratura.
- Imparò ad apprezzare la letteratura.
- Lui imparò ad apprezzare la letteratura.

Он научился ценить литературу.

- Conosce bene la letteratura americana.
- Lui conosce bene la letteratura americana.

Он хорошо знаком с американской литературой.

- Gli piace leggere la letteratura inglese.
- A lui piace leggere la letteratura inglese.

Он любит читать английскую литературу.

- Le piace leggere la letteratura inglese.
- A lei piace leggere la letteratura inglese.

Ей нравится читать английскую литературу.

Sono interessato alla letteratura francese.

Я интересуюсь французской литературой.

- Tom è un insegnante di letteratura cinese.
- Tom è un professore di letteratura cinese.

Том - преподаватель китайской литературы.

- Ha vinto il Premio Nobel per la letteratura.
- Lui ha vinto il Premio Nobel per la letteratura.
- Vinse il Premio Nobel per la letteratura.
- Lui vinse il Premio Nobel per la letteratura.

Он получил Нобелевскую премию по литературе.

Lui conosce bene la letteratura americana.

Он хорошо знаком с американской литературой.

Tom è interessato alla letteratura francese.

Том интересуется французской литературой.

A Tom piace leggere la letteratura inglese.

Том любит читать английскую литературу.

A Mary piace leggere la letteratura inglese.

- Мэри любит читать английскую литературу.
- Мэри нравится читать английскую литературу.

L'argomento della mia relazione è la letteratura.

Тема моего доклада — литература.

Cosa fate durante le lezioni di letteratura?

Что вы делаете на уроках литературы?

Quale significato riveste per te la letteratura classica?

Какое значение для тебя имеет классическая литература?

La letteratura è il futuro di una nazione.

Литература - это будущее нации.

Quale significato riveste per voi la letteratura classica?

Какое значение для вас имеет классическая литература?

È uno dei libri più conosciuti della letteratura brasiliana.

Это одна из самых узнаваемых книг бразильской литературы.

Secondo la letteratura, il polpo dovrebbe essere una specie notturna.

Согласно научным данным осьминоги должны вести ночной образ жизни.

Sapete chi ha vinto l'ultimo premio Nobel per la letteratura?

Вы знаете, кто получил последнюю Нобелевскую премию по литературе?

Sua madre è una nota esperta di letteratura cinese medievale.

Его мать — известный специалист по средневековой китайской литературе.

"I versi satanici" di Salman Rushdie è un vero capolavoro della letteratura moderna.

«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — поистине шедевр современной литературы.

John è un professore di letteratura francese a Oxford e sua moglie è francese.

Джон — профессор французской литературы в Оксфорде, а его жена — француженка.

Rudyard Kipling fu il primo inglese a ricevere il premio Nobel per la letteratura.

Редьярд Киплинг был первым англичанином, получившим Нобелевскую премию по литературе.

"Cent'anni di solitudine" è considerato il romanzo più significativo della letteratura spagnola dai tempi di "Don Chisciotte".

"Сто лет одиночества" считается самым значительным произведением испанской литературы со времён "Дон Кихота".

Ammiro la letteratura russa. Tanto che ci si potrebbe porre la domanda: perché non ho mai imparato il russo per poter leggere gli autori russi in originale?

Я восхищаюсь русской литературой. Настолько, что возникает вопрос, почему я так и не выучил русский, чтобы читать русских авторов в оригинале.

Il romanzo di Daniel Defoe, Robinson Crusoe, è entrato a fare parte della miglior letteratura mondiale, tuttavia pochi conoscono il seguito "Le avventure di Robinson Crusoe". Durante la vecchiaia Robinson raggiunge l'Europa dal Sud-Est Asiatico attraverso tutta la Russia.

Роман Даниэля Дефо о Робинзоне Крузо вошёл в сокровищницу мировой литературы, однако немногие знают о второй книге-продолжении «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо». В ней постаревший Робинзон добирается из Юго-Восточной Азии в Европу через всю Россию.