Translation of "L'esercito" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "L'esercito" in a sentence and their russian translations:

- Mi manca l'esercito.
- A me manca l'esercito.

Я скучаю по армии.

L'Esercito è un'organizzazione gerarchica.

Армия — иерархическая организация.

L'esercito continua la sua operazione antiterrorismo.

Армия продолжает свою антитеррористическую операцию.

L'esercito rimane fedele al potere legittimo.

Войско хранит верность законной власти.

L'Esercito italiano non era ancora pronto.

Итальянское войско ещё не было готово.

L'esercito è subordinato direttamente alla Corona.

Войско подчиняется непосредственно королю.

Di chi è l'esercito in Crimea?

Чьи войска в Крыму?

L'esercito ha lasciato la città al nemico.

Армия оставила город врагу.

L'esercito ha perso il controllo dell'aeroporto internazionale.

Армия утратила контроль над международным аэропортом.

L'esercito di Napoleone è avanzato fino a Mosca.

Армия Наполеона подошла к Москве.

- L'esercito di Napoleone ha perso la battaglia di Waterloo nel 1815.
- L'esercito di Napoleone perse la battaglia di Waterloo nel 1815.

Армия Наполеона проиграла битву при Ватерлоо в 1815 году.

Così decisero di fronteggiare l'esercito di Alessandro al fiume Granico.

Поэтому они решили встретиться лицом к лицу с армией Александра у реки Граник.

L'esercito in uniforme bianca fa sempre la prima mossa nel gioco.

Армия в белой форме всегда делает первый ход в игре.

Invece Carlo e l'esercito austriaco erano in agguato, dall'altra parte del Danubio.

Вместо этого Карл и австрийская армия ждали на другом берегу Дуная.

L'esercito russo inflisse una sconfitta devastante a Federico nella battaglia di Kunersdorf

Русская армия нанесла сокрушительное поражение Фридриху в битве при Кунерсдорфе,

L'esercito Egiziano è considerato il più grande e preparato del mondo arabo.

Армия Египта считается самой большой и подготовленной в арабском мире.

Aveva organizzato enormi depositi di rifornimenti e unità di trasporto per nutrire l'esercito.

он организовал огромные склады и транспортные отряды чтобы снабжать армию.

- L'esercito sovietico ha subito ingenti perdite.
- Le forze sovietiche hanno subito ingenti perdite.

Советские войска понесли большие потери.

In sole sei settimane, l'esercito russo soffrì quasi un terzo di milione di perdite.

Всего за шесть недель русская армия страдает почти треть миллиона жертв.

In Polonia e sul Baltico, l'esercito russo ha subito una successione di sconfitte devastanti,

В Польше и Прибалтии российская армия потерпел ряд массивных поражений,

E quando Alessandro rifiutò di negoziare, l'esercito Francese fu costretto ad una lunga ritirata

Когда Александр отказывается от мирных переговоров, французская армия была принуждена

In Polonia e nel Baltico, l'esercito russo ha sofferto una serie di devastanti sconfitte

В Польше и Прибалтике русская армия потерпела ряд крупных поражений,

Se l'esercito in uniforme bianca non può imprigionare il re in uniforme nera, né l'esercito in uniforme nera può imprigionare il re in uniforme bianca, il gioco finisce senza vincitore. È un pareggio.

Если армия в белой форме не может заключить в тюрьму короля в черной форме, а армия в черной форме не может заключить в тюрьму короля в белой форме, игра заканчивается без победителя. Это ничья.

L'esercito bulgaro, troppo disperso, collassa, e due settimane più tardi la Bulgaria firma un armistizio.

The overstretched Bulgarian army collapses, and two weeks later Bulgaria signs an armistice.

Se l'esercito in uniforme bianca imprigiona il re in uniforme nera, quell'armata vince la partita.

Если армия в белой форме заключает в тюрьму короля в черной форме, эта армия выигрывает игру.

Con i loro cavalli che attaccavano e creavano minacce nel campo dell'avversario, l'esercito in uniforme bianca è stato vittorioso.

Их лошади атакуют и создают угрозы на поле боя, армия в белой форме одержала победу.

- L'esercito tedesco ha subito ingenti perdite in termini di uomini e mezzi.
- Le forze tedesche hanno subito ingenti perdite in termini di uomini e mezzi.

Немецкие войска понесли большие потери в живой силе и технике.

Negli scacchi, il fattore tempo è della massima importanza. L'esercito che mobilita le sue truppe più rapidamente è quello con le maggiori possibilità di vittoria.

В шахматах фактор времени имеет первостепенное значение. Армия, которая быстрее всего мобилизует свои войска, имеет наибольшие шансы на победу.

Con un'accorta manovra, l'esercito in divisa nera ha catturato la donna dell'avversario, che si è arreso, perché senza la sua figura più preziosa sarebbe stato inutile continuare a combattere. La battaglia era persa.

Хитроумной комбинацией армия в чёрной форме взяла ферзя соперника, и тот сдался, ведь, лишившись самой ценной фигуры, продолжать сражение было бы бесполезно. Битва была проиграна.