Translation of "Esistono" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Esistono" in a sentence and their russian translations:

- Esistono?
- Loro esistono?

Они существуют?

- Esistono davvero?
- Loro esistono davvero?
- Esistono veramente?
- Loro esistono veramente?

Они действительно существуют?

Esistono davvero?

Они действительно существуют?

- I fantasmi esistono davvero?
- I fantasmi esistono veramente?

- Привидения правда существуют?
- Привидения действительно существуют?

Non esistono lavori stupidi, esistono solo persone stupide.

Нет глупой работы, есть только глупые люди.

Esistono fondazioni private,

Это частные фонды,

Gli dei esistono.

Боги существуют.

I fantasmi esistono.

Привидения существуют.

Esistono pesci volanti.

- Существуют летучие рыбы.
- Существуют летающие рыбы.

- Le fate esistono solo nelle favole.
- Le fate esistono soltanto nelle favole.
- Le fate esistono solamente nelle favole.

Феи бывают только в сказках.

I fantasmi esistono davvero?

Существуют ли призраки на самом деле?

Perché esistono le stagioni?

Почему существуют времена года?

Esistono angurie senza semi?

- Есть ли арбузы без семечек?
- Бывают арбузы без семечек?
- Арбузы без семечек бывают?

Non esistono scorciatoie nell'istruzione.

В учёбе нет лёгких путей.

Esistono degli esseri sovrannaturali.

Сверхъестественное существует.

Non esistono risposte semplici.

Простых ответов не существует.

Le streghe non esistono.

Ведьм не существует.

Non esistono le coincidenze!

Случайностей не бывает!

Tra l'altro, esistono molti paesi

Во многих странах существуют «продовольственные пустыни» —

I Samaritans esistono dal 1953.

«Самаритяне» существует с 1953 года.

Esistono milioni di galassie nell'universo.

Во Вселенной существуют миллионы галактик.

Sapevate che esistono tartarughe carnivore?

Вы знали о существовании плотоядных черепах?

Esistono molti tipi di luci LED,

Хотя можно использовать различные светодиоды,

Esistono due visioni diverse, molto diverse.

Существуют два очень-очень разных подхода.

Quante specie animali esistono al mondo?

Сколько видов животных есть на свете?

Esistono numerose teorie sull'origine della vita.

Существует множество теорий о происхождении жизни.

I record esistono per essere infranti.

Рекорды существуют для того, чтобы их бить.

Da quando l’oppressione e le prigioni esistono.

столько, сколько существуют кабала и тюрьмы.

Non esistono due parole identiche nel significato.

Не существует двух слов с абсолютно одинаковым значением.

Tutti questi vantaggi esistono solo sulla carta.

Все эти льготы существуют только на бумаге.

- Nessuno è invulnerabile.
- Non esistono perosne invulnerabili.

Неуязвимых нет.

Si avvistano raramente e pochi sanno che esistono.

Этот вид попадается редко. Мало кто о них знает.

E per dimostrarvi che esistono ancora persone empatiche,

Чтобы доказать вам, что неравнодушные люди ещё существуют,

Esistono almeno tre generi: maschile, femminile e neutro.

Существует как минимум три рода: мужской, женский и средний.

Le lettere 'q', 'w' e 'x' esistono in inglese.

Буквы q, w и x существуют в английском языке.

Inferno e Paradiso esistono solo nei cuori degli uomini.

Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.

Non farmi domande per le quali non esistono risposte!

Не задавай мне вопросов, на которые не существует ответов!

Con la tecnologia odierna, le barriere linguistiche non esistono.

С сегодняшними технологиями языковых барьеров не существует.

- Esistono 340 specie di colibrì.
- Ci sono 340 specie di trochilidi.
- Esistono 340 specie di trochilidi.
- Ci sono 340 specie di colibrì.

Существует 340 видов колибри.

- Ci sono persone che non sanno ancora che i transessuali esistono.
- Ci sono delle persone che non sanno ancora che i transessuali esistono.

Есть люди, которые ещё не знают о существовании транссексуалов.

Gli affari esistono per massimizzare il profitto per gli azionisti.

компания существует, чтобы максимизировать прибыль для акционеров.

Non esistono nazioni in cui la propaganda non sia presente.

В мире нет страны, где бы не существовало пропаганды.

- I miracoli esistono davvero, ma semplicemente non li notiamo nel flusso degli eventi.
- I miracoli esistono veramente, ma semplicemente non li notiamo nel flusso degli eventi.

Чудеса есть, просто мы не замечаем их в круговороте событий.

I pregiudizi contro il Québec esistono a causa della sua intransingenza linguistica.

Предубеждения против Квебека существуют из-за их лингвистического упрямства.

Esistono diversi tipi di niqab, alcuni dei quali coprono tutto il viso.

Есть несколько типов никабов, некоторые из которых полностью закрывают лицо.

Non esistono lingue difficili o semplici, ci sono solo delle lingue belle.

Нет трудных или лёгких языков, есть лишь красивые языки.

L'amore è cieco, ma la gelosia può vedere cose che non esistono.

Любовь слепа, но ревность может видеть даже то, чего не существует.

Significa che esistono problemi seri creati da una classe politica egoista e corrotta.

Это означает, что существуют серьёзные проблемы, созданные эгоистичным и коррумпированным политическим классом.

Esistono differenze tra il modo di pensare di un uomo e quello di una donna?

Существуют ли различия между образом мышления мужчины и женщины?

- Non ci sono dei veri giapponesi nel Nord America.
- Non esistono dei veri giapponesi nel Nord America.

В Северной Америке нет настоящих японцев.

- Ci sono altri universi al di fuori del nostro?
- Esistono altri universi al di fuori del nostro?

- Существуют ли вселенные за пределами нашей собственной?
- Есть ли другие вселенные, кроме нашей?

- Molti progetti purtroppo esistono solo sulla carta e non funzionano.
- Molti progetti, purtroppo, rimangono pure dichiarazioni d'intenti - senza attuazione.
- Purtroppo molti progetti esistono solo sulla carta e non sono attuati.
- Purtroppo molti progetti non funzionano e rimangono per sempre una dichiarazione di volontà e restano sulla carta.

К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают.

Deep Blue, un supercomputer creato da IBM negli anni Novanta per giocare a scacchi ai massimi livelli, è stato ritirato (distrutto?) dopo la seconda partita, giocata nel 1997, contro il Granmaestro Garry Kasparov. Molte polemiche esistono ancora intorno a queste partite storiche.

Deep Blue, суперкомпьютер, созданный IBM в девяностых годах для игры в шахматы на высшем уровне, был выведен из эксплуатации (уничтожен?) после второго матча 1997 года против гроссмейстера Гарри Каспарова. Вокруг этих исторических матчей до сих пор существует много споров.

- Molti progetti purtroppo esistono solo sulla carta e non funzionano.
- Molti progetti, purtroppo, rimangono pure dichiarazioni d'intenti - senza attuazione.
- Purtroppo molti progetti non funzionano e rimangono per sempre una dichiarazione di volontà e restano sulla carta.
- Purtroppo molti progetti non funzionano, rimangono per sempre una dichiarazione di volontà e restano sulla carta.

К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают.