Translation of "Innamorata" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Innamorata" in a sentence and their portuguese translations:

Sono innamorata.

Estou apaixonada.

- Sono innamorato?
- Io sono innamorato?
- Sono innamorata?
- Io sono innamorata?

Estou amando?

- Non si è mai innamorata.
- Lei non si è mai innamorata.

Ela nunca se apaixonou.

- Si è innamorata di me.
- Lei si è innamorata di me.

Ela caiu no amor com mim.

- Si è innamorata di lui.
- Lei si è innamorata di lui.

Ela se apaixonou por ele.

- Sei innamorato?
- Sei innamorata?

Você está apaixonado?

- Sono innamorato.
- Sono innamorata.

Estou apaixonada.

Sono innamorata di te.

Estou apaixonada por você.

- È innamorata del suo migliore amico.
- Lei è innamorata del suo migliore amico.

Ela está apaixonada pelo melhor amigo.

Si è innamorata di me?

Ela se apaixonou por mim ?

Era già innamorata di lui.

Ela já estava apaixonada por ele.

Non mi sono mai innamorata.

- Eu nunca me apaixonei.
- Nunca me apaixonei.

Non era innamorata di me.

Não estava apaixonada por mim.

- La verità era che era già innamorata.
- La verità era che lei era già innamorata.

A verdade é que ela já estava apaixonada.

Mi sono innamorata di una donna.

Apaixonei-me por uma mulher.

Lei è segretamente innamorata di lui.

Ela está secretamente apaixonada por ele.

Lei si è innamorata del principe.

Ela se apaixonou pelo príncipe.

Quando l'ho visto, mi sono innamorata.

Quando eu o vi, me apaixonei.

- Penso di essere innamorato.
- Io penso di essere innamorato.
- Penso di essere innamorata.
- Io penso di essere innamorata.

- Eu acho que estou apaixonado.
- Eu acho que estou apaixonada.

- Devi essere innamorato.
- Devi essere innamorata.
- Deve essere innamorato.
- Deve essere innamorata.
- Dovete essere innamorati.
- Dovete essere innamorate.

- Você deve estar apaixonado.
- Você deve estar apaixonada.

- Sono davvero innamorato di te.
- Sono davvero innamorata di te.
- Sono davvero innamorato di voi.
- Sono davvero innamorata di voi.
- Sono davvero innamorato di lei.
- Sono davvero innamorata di lei.

Eu estou totalmente apaixonado por você.

- Non sono innamorato di te.
- Io non sono innamorato di te.
- Non sono innamorata di te.
- Io non sono innamorata di te.
- Non sono innamorata di voi.
- Io non sono innamorata di voi.
- Non sono innamorato di voi.
- Io non sono innamorato di voi.
- Non sono innamorato di lei.
- Io non sono innamorato di lei.
- Non sono innamorata di lei.
- Io non sono innamorata di lei.

Não estou apaixonada por você.

- Sono ancora innamorato di te.
- Io sono ancora innamorato di te.
- Sono ancora innamorata di te.
- Io sono ancora innamorata di te.
- Sono ancora innamorata di voi.
- Io sono ancora innamorata di voi.
- Sono ancora innamorato di voi.
- Sono ancora innamorato di lei.
- Io sono ancora innamorato di voi.
- Io sono ancora innamorato di lei.
- Sono ancora innamorata di lei.
- Io sono ancora innamorata di lei.

Ainda estou apaixonado por você.

- Sono innamorato di te.
- Sono innamorata di te.

- Estou apaixonado por você.
- Estou apaixonado por ti.

Marie è innamorata del ragazzo dai capelli biondi.

Maria está apaixonada pelo garoto loiro.

Tom sa che Mary è innamorata di John.

Tom sabe que Mary está apaixonada por John.

- Mi sono appena innamorato.
- Mi sono appena innamorata.

Me apaixonei.

- Non mi sono innamorato.
- Io non mi sono innamorato.
- Non mi sono innamorata.
- Io non mi sono innamorata.
- Non mi innamorai.

- Eu não me apaixonei.
- Não me apaixonei.

Mary è innamorata del ragazzo con i capelli biondi.

Maria está apaixonada pelo garoto loiro.

- Non sono innamorato di Mary.
- Io non sono innamorato di Mary.
- Non sono innamorata di Mary.
- Io non sono innamorata di Mary.

Não estou apaixonado por Maria.

- Sono ancora innamorata di lui.
- Io sono ancora innamorata di lui.
- Sono ancora innamorato di lui.
- Io sono ancora innamorato di lui.

- Eu ainda estou apaixonada por ele.
- Ainda estou apaixonado por ele.
- Ainda estou apaixonada por ele.
- Ainda sou apaixonado por ele.
- Ainda sou apaixonada por ele.

- Sono così innamorato di te.
- Io sono così innamorato di te.
- Sono così innamorata di te.
- Io sono così innamorata di te.

Estou perdidamente apaixonado por você.

- Sono innamorato della fidanzata di Tom.
- Io sono innamorato della fidanzata di Tom.
- Sono innamorata della fidanzata di Tom.
- Io sono innamorata della fidanzata di Tom.
- Sono innamorata della ragazza di Tom.
- Io sono innamorata della ragazza di Tom.
- Sono innamorato della ragazza di Tom.
- Io sono innamorato della ragazza di Tom.
- Sono innamorato della morosa di Tom.
- Io sono innamorato della morosa di Tom.
- Sono innamorata della morosa di Tom.
- Io sono innamorata della morosa di Tom.

Estou apaixonado pela namorada de Tom.

- Non sono innamorato di lei.
- Non sono innamorata di lei.

Eu não estou apaixonado por ela.

- Non ero innamorato di nessuno.
- Non ero innamorata di nessuno.

Não estava apaixonado por ninguém.

- Si è innamorata di un vampiro.
- Lei si è innamorata di un vampiro.
- Si innamorò di un vampiro.
- Lei si innamorò di un vampiro.

Ela se apaixonou por um vampiro.

- Sei innamorato di lei?
- Sei innamorata di lei?
- È innamorato di lei?
- È innamorata di lei?
- Siete innamorati di lei?
- Siete innamorate di lei?

Você está apaixonado por ela?

- L'insegnante si è innamorato dello studente.
- L'insegnante si è innamorata dello studente.
- L'insegnante si è innamorato della studentessa.
- L'insegnante si è innamorata della studentessa.
- Il professore si è innamorato della studentessa.
- Il professore si è innamorato dello studente.
- La professoressa si è innamorata della studentessa.
- La professoressa si è innamorata dello studente.

A professora se apaixonou pelo estudante.

- Si è innamorata di un principe.
- Si innamorò di un principe.

Ela se apaixonou por um príncipe.

Mi sono innamorata e ora non posso vivere senza di te.

Apaixonei-me e agora não posso viver sem você.

- Penso di essere innamorato di Tom.
- Io penso di essere innamorato di Tom.
- Penso di essere innamorata di Tom.
- Io penso di essere innamorata di Tom.

Eu acho que estou apaixonada por Tom.

- Mi sono innamorata di una donna.
- Mi sono innamorato di una donna.

Apaixonei-me por uma mulher.

- Si è innamorata di un giovane soldato.
- Lei si è innamorata di un giovane soldato.
- Si innamorò di un giovane soldato.
- Lei si innamorò di un giovane soldato.

Ela se apaixonou por um jovem soldado.

- Sei innamorato di Tom, vero?
- Tu sei innamorato di Tom, vero?
- Sei innamorata di Tom, vero?
- Tu sei innamorata di Tom, vero?
- È innamorato di Tom, vero?
- Lei è innamorato di Tom, vero?
- È innamorata di Tom, vero?
- Lei è innamorata di Tom, vero?
- Siete innamorati di Tom, vero?
- Voi siete innamorati di Tom, vero?
- Siete innamorate di Tom, vero?
- Voi siete innamorate di Tom, vero?

Você está apaixonado com o Tom, não é?

- Mi sono innamorato di una ragazza viennese.
- Io mi sono innamorato di una ragazza viennese.
- Mi sono innamorato di una ragazza di Vienna.
- Io mi sono innamorato di una ragazza di Vienna.
- Mi sono innamorata di una ragazza di Vienna.
- Io mi sono innamorata di una ragazza di Vienna.
- Mi sono innamorata di una ragazza viennese.
- Io mi sono innamorata di una ragazza viennese.

Fiquei apaixonado por uma garota de Viena.

- Mi sono innamorato di te.
- Mi sono innamorata di te.
- Mi innamorai di te.

Apaixonei-me por você.

- Si è innamorata di lui a prima vista.
- Si innamorò di lui a prima vista.

Ela se apaixonou por ele à primeira vista.

- Mi sono innamorato di lei a prima vista.
- Mi sono innamorata di lei a prima vista.

Eu me apaixonei por ela desde o instante em que a vi.

- Sei troppo giovane per innamorarti.
- Sei troppo giovane per essere innamorato.
- Sei troppo giovane per essere innamorata.
- Tu sei troppo giovane per essere innamorato.
- Tu sei troppo giovane per essere innamorata.
- Siete troppo giovani per essere innamorati.
- Siete troppo giovani per essere innamorate.
- Voi siete troppo giovani per essere innamorati.
- Voi siete troppo giovani per essere innamorate.
- È troppo giovane per essere innamorato.
- È troppo giovane per essere innamorata.
- Lei è troppo giovane per essere innamorato.
- Lei è troppo giovane per essere innamorata.

- Você é muito jovem para estar apaixonado.
- Você é muito jovem para se apaixonar.

- Mi sono innamorato di una ragazza che ho conosciuto a Boston l'anno scorso.
- Io mi sono innamorato di una ragazza che ho conosciuto a Boston l'anno scorso.
- Mi sono innamorata di una ragazza che ho conosciuto a Boston l'anno scorso.
- Io mi sono innamorata di una ragazza che ho conosciuto a Boston l'anno scorso.

Eu me apaixonei por uma garota que conheci em Boston no ano passado.