Translation of "Certo" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "Certo" in a sentence and their korean translations:

"Oh, certo".

“오. 그래 당연하지.”

Dissi "Certo.

그래서 제가, "당연히 아니지.

Certo che no.

물론 없죠.

E lui: "Certo".

아이는 "그럼요."라고 대답했습니다.

Alan: Certo. (Risata)

알런: 그러네요. (웃음)

Sono domande difficili, certo.

전부 어려운 질문입니다.

Certo che lo stanno facendo.

맞는 말이지만

Ma hanno un certo rischio.

그러나 위험 요소가 동반됩니다.

Certo che mi manca. Ma...

‎당연히 그립죠 ‎하지만

E, certo, correlazione non significa causalità.

상관관계가 꼭 인과관계를 나타내는 것은 아닙니다.

I campanelli di allarme suonavano, certo,

경고등은 켜졌습니다. 네 그렇습니다.

Certo che un fico può nascere

물론 무화과는 열매를 맺습니다.

In un certo senso è esaltante.

오히려 흥분되는 일이죠.

O appartenenza a un certo gruppo sociale.

사람들을 보호하기 위해 체결되었습니다.

Lei era triste, certo, ma lo accettava.

그녀는 물론 슬퍼했지만 받아들였습니다.

Di certo anche noi avremmo potuto farlo.

그럴 수 있다 생각했기 때문입니다.

E a un certo punto tutto collasserà.

언젠간 거품이 빠질 거예요.

Certo, la prima scuola è stata la mia.

당연히 제가 다니는 학교가 첫 번째였어요.

Ma a un certo punto la conversazione bidirezionale

그 길 어딘가에서

Sono certo sia così per molti di voi

많은 분들이 저와 같은 감정을 느낄 거예요.

RH: Certo, le ferie, sono un esempio emblematico,

RH: 맞아요, 휴가는 상징성이 있죠.

DB: Come puoi immaginare, c'è un certo scetticismo

데이비드: 글쎄 예상하시겠지만 약간의 회의적으로 반응하더군요

A un certo punto però, Picquart iniziò a sospettare

그런데 문득 피카르트는 의심하기 시작합니다.

In un certo senso, erano le donne a comandare.

어떤 점에선 여자들이 우위일 때도 있었습니다.

Come puoi certo immaginare, non ha un grande sapore.

하지만 예상하시다시피 그렇게 맛있진 않아요!

L'acqua sembra abbastanza profonda, ma non posso esserne certo.

네, 수심은 충분해 보이지만 100% 확실한 건 없습니다

Sono certo che riconoscerete almeno alcuni di questi superbatteri.

확실히 여러분들도 이들 중 적어도 몇 가지는 알아보실 겁니다

In un certo qual modo esplode, allunga il pezzo,

마치 폭발하는 것 같은데요, 이 부분에 걸쳐져 나오고

Quando un certo professore di teologia di nome Martin Lutero

그때 마틴 루터라는 이름의 어느 신학 교수가

Cioè, non aiuta molto se una nazione in un certo senso...

한 국가의 경우엔 소용이 없을 거예요.

Solo che non sono certo di trovare l'acqua per di là.

문제는, 저쪽에 물이 있다는 보장이 없다는 겁니다

Ogni volta che eravamo stressati, e in un certo senso funzionava.

그리고 그것은 어느 정도 효과가 있었습니다.

Sono certo che è divertente, ma non posso; non lo farò.

물론 재밌겠지만 못하겠네요. 안할 거에요.

Alcuni anni dopo, riuscii ad avere un certo controllo sulla mia vita.

몇 년이 지나서, 이제 어느 정도 스스로 삶을 꾸려갈 수가 있었어요.

Certo, portiamo dentro di noi anche un po' di egoismo e avidità;

우리 모두 내면에 이기심과 탐욕이 있지만

Perché hanno un impatto su tutto il pianeta, in un certo senso.

왜냐하면 우리가 진행할 실험은 지구 전체에 어느 정도 영향을 미치는 것이라서요.

Ci sono impianti per l’energia eolica e solare in tutto il mondo, certo

풍력과 태양열 에너지 시설이 지구 전역에 설치되었습니다.

Il cibo non è il suo unico interesse. Beh... di certo è molto insistente.

‎수컷이 원하는 건 ‎먹이가 다가 아닙니다 ‎글쎄요 ‎끈기는 가상하지만

Quando quell'animale entra in contatto, succede qualcosa. Ma, a un certo punto, devi respirare.

‎동물과 접촉하면 ‎특별한 일이 벌어져요 ‎그래도 때가 되면 숨은 쉬어야죠

Nella mia testa, pensavo come un polpo. Ed era tutto così faticoso, in un certo senso.

‎문어처럼 생각하고 움직였어요 ‎그래서 한편으로는 ‎부담감이 어마어마했죠