Translation of "Trovata" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Trovata" in a sentence and their japanese translations:

- L'ho trovata elegante.
- Io l'ho trovata elegante.
- L'ho trovata raffinata.
- Io l'ho trovata raffinata.
- L'ho trovata garbata.
- Io l'ho trovata garbata.

彼女は優雅な人だとわかった。

- La macchina rubata è stata trovata nel parcheggio.
- La macchina rubata fu trovata nel parcheggio.
- L'auto rubata è stata trovata nel parcheggio.
- L'auto rubata fu trovata nel parcheggio.
- L'automobile rubata è stata trovata nel parcheggio.
- L'automobile rubata fu trovata nel parcheggio.

盗難車が駐車場で発見された。

- L'ho trovato.
- L'ho trovata.

- 見つかったよ。
- 見つけたよ。

- L'ho trovato!
- L'ho trovata!

見つけた!

trovata un'esperienza amara e frustrante.

それが苦くて苛立たしい経験であることに 気づき

Una soluzione l'ho trovata, ma l'ho trovata talmente in fretta che non può essere giusta.

答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。

L'ha trovata. Ma a caro prezzo.

‎見つけた ‎もう余力はない

- L'ho trovata gentile.
- La trovai gentile.

彼女は親切だという事がわかりました。

- Tom dove l'ha trovato?
- Tom dove l'ha trovata?
- Dove l'ha trovato Tom?
- Dove l'ha trovata Tom?

トムはそれをどこで見つけたの?

- Lascialo dove l'hai trovato.
- Lasciala dove l'hai trovata.
- Lasciatelo dove l'avete trovato.
- Lasciatela dove l'avete trovata.
- Lo lasci dove l'ha trovato.
- La lasci dove l'ha trovata.

それは見つけた所に置いておきなさい。

Io ci ho visto una trovata elettorale.

政治パフォーマンスと捉えました

L'ho trovata in lacrime nella sua stanza.

彼女は自室で泣いていた。

- L'ho trovata molto divertente.
- Io l'ho trovata molto divertente.
- La trovai molto divertente.
- Io la trovai molto divertente.

彼女はとても面白い人だ。

Non l'ho trovata. Non era nella sua tana.

‎彼女は巣穴にいない

- L'ho trovato.
- L'ho trovata.
- La trovai.
- Lo trovai.

- 見つかったよ。
- 見つけた!
- 見つけました。

Appena due mesi dopo ho visto un'altra trovata elettorale.

わずか2カ月後 別の政治パフォーマンスを目にしました

Una cosa del genere non può essere trovata dappertutto.

そんなものはどこでも見られるわけではない。

La Dea della libertà può essere trovata a New York.

自由の女神はニューヨークにある。

La città si è trovata in una pessima situazione finanziaria.

市は財政上困難な情勢に立たされた。

- È stato trovato sul fondo del fiume.
- È stata trovata sul fondo del fiume.
- Fu trovato sul fondo del fiume.
- Fu trovata sul fondo del fiume.
- Venne trovato sul fondo del fiume.
- Venne trovata sul fondo del fiume.

それは海底で発見された。

- L'ho trovato.
- L'ho trovata.
- Ti ho trovato.
- Vi ho trovato.
- Ti ho trovata.
- Vi ho trovati.
- Vi ho trovate.
- Ti trovai.
- Vi trovai.
- La trovai.

僕は君をみつけた。

- L'ho trovato un po' una delusione.
- L'ho trovata un po' una delusione.
- Lo trovai un po' una delusione.
- La trovai un po' una delusione.

それにはかなりがっかりした。

- L'ho trovato a rischio della mia vita.
- L'ho trovata a rischio della mia vita.
- Lo trovai a rischio della mia vita.
- La trovai a rischio della mia vita.

命がけで探し出した。

Nel reattore numero 1 della centrale nucleare di Fukushima, proprietà della Tokyo Denryoku, è stata trovata una perdita. 150 litri di acqua inquinata si sono riversati in mare.

東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。