Translation of "Trattato" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Trattato" in a sentence and their japanese translations:

- Veniva trattato terribilmente.
- Lui veniva trattato terribilmente.
- È stato trattato in modo terribile.

彼は、ひどい扱いを受けていた。

- Il trattato è stato firmato.
- Il trattato fu firmato.

その条約は調印された。

- I due paesi hanno negoziato un trattato.
- I due paesi negoziarono un trattato.

両国は条約を取り決めた。

- Il trattato bandisce l'utilizzo di armi chimiche.
- Il trattato vieta l'utilizzo di armi chimiche.

条約は化学兵器の使用を禁止している。

E deve essere trattato e risolto.

治療して修正することが必要だということです

- È malato e dovrebbe essere trattato come tale.
- Lui è malato e dovrebbe essere trattato come tale.

彼は病気なので、そのように扱うべきである。

- È un avvocato e dev'essere trattato come tale.
- Lui è un avvocato e dev'essere trattato come tale.

彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。

Vorrei aver trattato la ragazza più gentilmente.

その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。

- Mi rifiuto di essere trattato come uno schiavo da te.
- Mi rifiuto di essere trattato come uno schiavo da voi.
- Mi rifiuto di essere trattato come uno schiavo da lei.

- 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
- お前に隷従する気なんかないからな。

- È un pittore famoso e dovrebbe essere trattato come tale.
- Lui è un pittore famoso e dovrebbe essere trattato come tale.

彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。

Se ti comporti come un servo, sarai trattato come un servo.

召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。

Se ti comporti come un lacchè verrai trattato come un lacchè.

召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。

Gli Stati Uniti stanno richiedendo un embargo sulle armi contro i trasgressori del trattato.

アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。

Nel 1978 tra il Giappone e la Cina è stato firmato un trattato di pace.

1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。

- Non mi piace essere trattata come una bambina.
- Non mi piace essere trattato come un bambino.

- 私は子供扱いされるのが好きではない。
- 私は子ども扱いされるのが嫌いです。
- 子ども扱いされるのは嫌いだ。

In Asia, il Giappone adempie al suo trattato con la Gran Bretagna e dichiara guerra alla Germania.

アジアでは日本が日英同盟に基づき ドイツに宣戦布告

Quindi forse è rimasto stupito dal fatto di venire trattato così, che gli sparassero. Quindi non è fuggito subito.

こんなひどいことを人間が するとは信じられず― すぐ逃げなかったんだ