Translation of "Segue" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Segue" in a sentence and their japanese translations:

- La lista è come segue.
- L'elenco è come segue.

リストは次のとおり。

- Ha risposto come segue.
- Lui ha risposto come segue.

彼は次のように答えた。

- Segui?
- Tu segui?
- Segue?
- Lei segue?
- Seguite?
- Voi seguite?

分かりますか。

- Nell'introduzione, l'autore dichiara quanto segue.
- Nell'introduzione, l'autrice dichiara quanto segue.

序文で著者は次のように述べている。

Allora, logicamente, ne segue

論理的に導かれるのは

E ho appreso quanto segue.

そして 次のことがわかりました

Le ragioni sono come segue.

理由は以下のとおりである。

Il lunedì segue la domenica.

日曜日の次に月曜日がくる。

La domenica segue il sabato.

土曜日の次は日曜日がくる。

Tom segue Mary su Twitter.

トムはツイッターでメアリーをフォローしている。

Mia madre segue una dieta.

私の母はダイエット中です。

Segue le orme dei suoi antenati.

‎先祖たちも通った道だ

La matriarca segue il proprio naso.

‎メスは嗅覚を信じて進む

La sua poesia è come segue.

彼の詩は次のようにかかれている。

La notte segue sempre il giorno.

昼の後には必ず夜がやってくる。

La sua richiesta è come segue.

彼の要求は次の通りであった。

I risultati sono stati come segue.

結果は次の通りだった。

Ovunque vada Mary, la pecora la segue.

メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。

Lo stato del progetto è come segue.

プロジェクトの経過は下記の通りです。

Il suo cane lo segue ovunque vada.

彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。

Il mio cane mi segue ovunque vada.

- 私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。
- 私の犬は、どこでも私の行くところへついてくる。
- 家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。

Anche un maschio solitario segue il richiamo del branco.

‎単独のオスも群れの声に ‎寄ってくる

Persone ovunque. Ma poche sono consapevoli del pericolo che le segue nell'ombra...

‎どこも人だらけだ ‎しかし陰に潜む危険に ‎気づく者は少ない