Examples of using "Scusami" in a sentence and their japanese translations:
もう一度お願いします。
- 失礼しました。
- 失礼。すみません。
- ちょっと失礼。
- あのー、失礼ですが。
- すみません。
- 失礼します。
すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。
- 悪かった。
- どうも失礼。
- 御免なさい。
- すみません。
- 失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
- 失礼ですが、英語できますが?
ちょっと失礼します。
- 失礼ですがどなたでしょうか。
- 失礼ですがどなたさまでしたか。
- 失礼ですが、どちらさまでしょうか?
- 長い間手紙を書かなかったことを許してください。
- 久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
- すみません、これいくらですか?
- すいません、これいくらですか?
- お話の途中ですみません。
- お話し中、ごめんなさい。
前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
- すみませんが、今何時でしょうか。
- すみません、今、何時ですか。
すみません、注文お願いします。
あのう、お願いがあるんですが。
すみません、今、何時ですか。
すいません、サビ抜きでお願いします。
ごめん、ちょっとだけ声落としてくれない?
ごめん、ちょっとだけ声落としてくれない?
すみません、気分が悪いのですが。
すいません、スプーンを頂けますか?
すみません、これ何の列ですか?
- すみませんが、今何時でしょうか。
- すみません、今何時か分かりますか?
すみません、でも私たちも急いでいるんです。
すみませんが、ここに本を置かせてもらえますか。
- 先日は申し訳ありませんでした。
- 先日はごめんなさい。
- この間はごめんなさい。
すみません、お茶をもう1杯いただけませんか。
すいません、サビ抜きでお願いします。
すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
すみません、卵はどこにありますか?