Translation of "Relitto" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Relitto" in a sentence and their japanese translations:

- Ha identificato il relitto del Titanic.
- Lui ha identificato il relitto del Titanic.
- Identificò il relitto del Titanic.
- Lui identificò il relitto del Titanic.

彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。

Andiamo a cercare il relitto!

残がいを捜そう

- Ha confermato che era il relitto del Titanic.
- Lui ha confermato che era il relitto del Titanic.
- Confermò che era il relitto del Titanic.
- Lui confermò che era il relitto del Titanic.

彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。

Il relitto è da quella parte.

残がいはあっち

Allora vuoi procedere verso il relitto?

飛行機へ向かうんだな

Quel relitto è ancora molto lontano.

残がいはまだまだ先だ

Mi sta spingendo molto lontano dal relitto.

飛行機の残がいから 遠いところへ飛ばされる

Verso est, dove abbiamo visto il relitto.

東で残がいを発見した

Spero di trovare in fretta quel relitto.

すぐ見つかるといい

Ora possiamo tornare a cercare il relitto.

戻って飛行機の 残がいを捜そう

Da che parte arriveremo prima al relitto?

どっちが早く着くかな?

Ho completato la missione di trovare questo relitto

飛行機の残がいは 見つけられた

E il relitto è lì da qualche parte.

残がいはこのどこかにある

Sì, sembra proprio il relitto di un aereo.

あれは飛行機のようだな

Ho aperto il paracadute, ora cerchiamo il relitto.

飛行機の残がいを見つけたよ

Continuiamo a cercare il relitto in quella direzione?

残がいのほうへ進んでく?

E vedere se il luccichio viene dal relitto?

峡谷に下りる最善の方法は?

Dobbiamo andare a ovest per trovare il relitto.

西へ向かって残がいを捜す

Non dimenticare, devi aiutarmi a trovare quel relitto.

君の助けが要る 残がいを捜す

Non dimenticare, devi aiutarmi a trovare il relitto.

君の助けが要る 残がいを捜す

Non dimenticare, devi aiutarmi. per trovare il relitto.

君の助けが要る 残がいを捜す

Non dimenticare, devi aiutarmi per trovare il relitto.

君の助けが要る 残がいを捜す

Difficile capire se è il relitto di un aereo.

飛行機の残がいか分からない

Ma c'è una buona notizia. Missione compiuta, relitto trovato.

いいニュースだ 残がいを捜す任務は成功した

Speriamo che il relitto si trovi davanti a noi.

この先に残がいがあるといい

Cosa facciamo? Continuiamo a cercare il relitto in quella direzione?

どうする? 残がいのほうへ進んでく?

E poi andremo dritto al relitto, giù da questo bordo.

ここをまっすぐに下りて 残がいの所へ行く

Non mi sembra di essere molto più vicino al relitto.

近づいてる気がしない

La prima missione è trovare il relitto e recuperare il carico.

任務は飛行機を捜し― 荷物を見つけること

Diamo una bella occhiata al territorio. Il relitto dovrebbe essere di là.

ここからだとよく見える 残がいはあっち

Visto che questo non è il relitto, ci serve un altro piano.

これは飛行機じゃないから 次の計画が要る

E non so quanto ci vorrà per raggiungere il relitto in quella direzione.

でも残がいまで どれくらいかも分からない

Ma penso che il relitto sia ancora a circa 5 km a est.

だが残がいは まだ約5キロ先だ

Se vuoi provare in quella direzione e cercare ancora il relitto, scegli "riprova."

戻って残がいを 探し続けたいなら “再チャレンジ”を

Il pilota si è salvato con il paracadute, ma il relitto è ancora disperso.

操縦士は脱出したが 飛行機が見つからない

Grazie al vento, siamo stati spinti a circa 6 km a ovest del relitto.

風のせいで残がいから 約6キロも離れてしまった

O ci caliamo nel canyon a fessura e ci facciamo strada verso il relitto?

もしくは下りて― 残がいまで縫うように 進んでく?

E non so quanto tempo ci vorrà per raggiungere il relitto per di là.

でも残がいまで どれくらいかも分からない

Se vuoi tornare all'inizio e seguire un altro percorso per trovare il relitto, scegli "ricomincia l'episodio."

最初に戻り違う道を通って― 残がいを捜したいなら “リプレイ”だ

Andiamo a cercare il relitto. Stiamo volando verso ovest su uno dei luoghi più ostili al mondo.

残がいを見つけるぞ 世界屈指の厳しい地形の上を 飛んでいる

Ok, qual è il modo migliore per scendere nel canyon e vedere se il metallo scintillante è il relitto?

金属の物を確かめるために 峡谷に下りる最善の方法は?