Examples of using "Guai" in a sentence and their japanese translations:
面倒なことになるよ。
あなた、困ったことになっているんでしょう?
まずいことになった。
- 私は困っている。
- 困ったことになっちゃってるんだよ。
今困っているんだ。
今困っているんだ。
彼は困っているようである。
困ったぞ
法律のことで、面倒なことになっているのですか?
今、まずいことになっているのはわかっているよ。
困ったぞ
トムはとても困った状況に陥っている。
- トムはピンチ状態なの?
- トムはトラブルを抱えているの?
トムは心配事が起こって欲しくなかった。
面倒なことにならないよう注意しなさい。
トムは問題を抱えているんだと思う。
問題だぞ
子供たちに問題が起きた
トムはトラブルに巻き込まれているかもしれない。
- 私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
- お前をゴタゴタに巻き込みたくないんだ。
ジェーンは大変困っている。
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
こりゃ参ったなと 思いました
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
が彼をトラブルに巻き込む可能性もありました。
注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
トムはトラブルに巻き込まれたんだよね?
メアリーはトムが困っているのだと思った。
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
トムとメアリーは困っているんだと思う。
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
僕は心配事を引き起こしたくなかった。
一人になるとその子はいたずらを始めた。
それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。
立往生してる 大問題だぞ
野生の物を食べるのは いつだって危険(きけん)だ
この急流に落ちれば 大変なことになる
私が困っているとき、トムはいつでも力になってくれるの。
その子供たちはいつも親ともめる。
上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
- それでだいぶ手間が省ける。
- それはとても助かる。
ここでヘビにかまれたら 助けは呼べない 最悪の事態になる
なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。