Translation of "Fredda" in Japanese

0.043 sec.

Examples of using "Fredda" in a sentence and their japanese translations:

- Portatemi dell'acqua fredda.
- Mi porti dell'acqua fredda.
- Portami dell'acqua fredda.

冷たい水を持ってきて下さい。

- Portatemi dell'acqua fredda.
- Mi porti dell'acqua fredda.

冷たい水を持ってきて下さい。

- Dell'acqua fredda, per favore.
- Dell'acqua fredda, per piacere.

冷たい水をください。

L'acqua è fredda?

水は冷たい?

- Mayuko si tuffò nell'acqua fredda.
- Mayuko si è tuffata nell'acqua fredda.

マユコは冷たい水に飛び込んだ。

Era una notte fredda.

寒い夜だったよ。

La limonata è fredda.

レモネードは冷たい。

La casa è fredda.

家は寒いです。

- Un bicchiere d'acqua fredda, per favore!
- Un bicchiere d'acqua fredda, per piacere!

お冷やお願いします!

- Questa birra non è fredda abbastanza.
- Questa birra non è abbastanza fredda.

- このビールは冷えていません。
- このビールはよく冷えていません。

Oggi, Tokyo diventerà molto fredda.

今日、東京はとても寒く為るでしょう。

Questa birra non è fredda.

このビールは冷えていません。

Perché sei fredda con me?

なぜ君は僕に冷たいんだい?

Non troppo calda, non troppo fredda.

暑すぎず 寒すぎない気温の中です

L'acqua del lago è molto fredda.

その湖の水はとても冷たい。

- Era freddo?
- Era fredda?
- Faceva freddo?

寒かった?

- Mi piace l'insalata di patate fredda in estate.
- A me piace l'insalata di patate fredda in estate.

夏は冷たいポテトサラダがいい。

- Sto morendo dalla voglia di bere una bevanda fredda.
- Io sto morendo dalla voglia di bere una bevanda fredda.
- Sto morendo dalla voglia di bere una bibita fredda.
- Io sto morendo dalla voglia di bere una bibita fredda.

- 冷たいものを飲みたくてたまらない。
- 冷たいものを飲みたくてしょうがない。
- 私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
- 冷たいものが飲みたくて仕方ない。

Tuttavia da questa parte proviene aria fredda.

冷たい空気が こっちから来てる

La mia mano sta diventando troppo fredda.

もう手が冷たくって。

Muoio dalla voglia di una bibita fredda.

- 冷たいものを飲みたくてたまらない。
- 冷たいものを飲みたくてしょうがない。
- 冷たいものが飲みたくて仕方ない。
- 冷たいものが飲みたくてたまらない。

L'inverno è la stagione più fredda dell'anno.

冬は1年のうちで一番寒い季節です。

- Sono freddo e bagnato.
- Io sono freddo e bagnato.
- Sono fredda e bagnata.
- Io sono fredda e bagnata.

私は寒くてぬれています。

Nessuno vuole lavorare all'aperto in una giornata fredda.

寒い日には、だれも外で働きたくない。

- È diventato molto freddo.
- È diventata molto fredda.

大変寒くなった。

- È freddo.
- È fresco.
- È fresca.
- È fredda.

カッコいい!

Mangia la tua zuppa prima che diventi fredda.

スープが冷めないうちに飲んでね。

- La stanza è molto fredda. Il fuoco si è spento.
- La camera è molto fredda. Il fuoco si è spento.

部屋はとても寒い。火が消えてしまった。

Lei è morta in una fredda notte di dicembre.

彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。

- Fa abbastanza freddo.
- È abbastanza freddo.
- È abbastanza fredda.

かなり寒い。

- Non c'è niente come una birra fredda in un giorno caldo.
- Non c'è nulla come una birra fredda in un giorno caldo.

暑い日は冷たいビールに限る。

- È freddo come il ghiaccio.
- È fredda come il ghiaccio.

氷のように冷たい。

Cosa è successo alla sostanza bianca, cremosa, fredda, glu-glu?

白く、冷たく、クリーミーで ごくごく飲む物はどうなりましたか?

Così di notte tutta l'aria fredda ha un posto dove situarsi.

夜には冷たい空気が しみこんでくる

Era una giornata così fredda che non c'era nessuno per strada.

とても寒い日だったので、通りには誰もいなかった。

Un bicchiere di acqua fredda è molto rinfrescante nella stagione calda.

暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。

- Fa un po' freddo.
- È un po' freddo.
- È un po' fredda.

少し寒いな。

Preferirei rimanere a casa piuttosto che uscire in una giornata così fredda.

こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。

Poi osservate cosa accade a quella roba bianca, fredda, cremosa, glu-glu.

その後で 白く、冷たく、クリーミーで ごくごく飲む物がどうなるかを見てみましょう

Senza di essi, lo aspetta il pericolo di una notte fredda e solitaria.

‎寒い夜を ‎1頭で過ごすのは危険だ

Al culmine della Guerra Fredda tra gli Stati Uniti e l'Unione Sovietica, il cosmonauta

米国とソビエト連邦の間の冷戦の最盛期に、宇宙飛行士

Nominato governatore dell'Andalusia, Soult amministrava la regione con fredda efficienza dal suo quartier generale

アンダルシアの知事に任命されたソウルト は、可能な限り厳しい措置を避けながら、セビリアの

Al culmine della guerra fredda tra gli Stati Uniti e l'Unione Sovietica, il cosmonauta

米国とソビエト連邦の間の冷戦の最盛期に、宇宙飛行士

- Mangia la tua minestra prima che diventi fredda.
- Mangia la tua zuppa prima che diventi fredda.
- Mangia la tua minestra prima che si raffreddi.
- Mangia la tua zuppa prima che si raffreddi.

スープが冷めないうちに飲んでね。

Man mano che la notte si fa più fredda, molte sue funzioni corporee si arrestano.

‎気温が下がるにつれ ‎身体機能の大部分が停止する

È stata una notte fredda e umida e sono stanco, ma all'alba ci rimettiamo in cammino.

冷えて湿った夜は疲れた 夜が明けたから動き始めよう

- Chi è scottato una volta, l'altra vi soffia su.
- Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
- Chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda.
- Il gatto scottato teme l'acqua fredda.
- Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
- Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.
- Chi si scotta impara ad avere paura del fuoco.

羹に懲りて鱠を吹く。

Le scorte di cibo che ha accumulato in autunno sono ormai terminate. Deve cercare del cibo nella notte fredda.

‎秋に蓄えた食べ物は ‎底をついた ‎寒い夜に食べ物を探しに出る

La Guerra Fredda può essere finita, ma la paura della guerra non è ancora stata rimosso dalla mente degli uomini.

冷戦は終結したかもしれないが、人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない。

- Io e i miei colleghi abbiamo vissuto in una piccola cabina da due camere costruita sul bordo di una scogliera sulla montagna. Dico due camere, ma oltre all'ingresso, c'era una sala con un tatami da sei per due. Abbiamo mangiato patate, pesce essiccato e tofu. Dato che eravamo sulla cima di una montagna fredda, le patate sarebbero congelate durante l'inverno.
- Io e le mie colleghe abbiamo vissuto in una piccola cabina da due camere costruita sul bordo di una scogliera sulla montagna. Dico due camere, ma oltre all'ingresso, c'era una sala con un tatami da sei per due. Abbiamo mangiato patate, pesce essiccato e tofu. Dato che eravamo sulla cima di una montagna fredda, le patate sarebbero congelate durante l'inverno.

私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。